Results for zakontraktowane translation from Polish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Czech

Info

Polish

zakontraktowane

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Czech

Info

Polish

kwoty zakontraktowane na rzecz pn

Czech

vÝŠe prostŘedkŮ sjednanÝch s nestÁtnÍmi subjekty

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zaŁĄcznik i kwoty zakontraktowane na rzecz pn

Czech

pŘÍloha i vÝŠe prostŘedkŮ sjednanÝch s nestÁtnÍmi subjekty

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zobowiĄzania, zakontraktowane kwoty oraz pŁatnoŚci na rzecz pomocy zewnĘtrznej wlatach 20042009

Czech

objem prostŘedkŮ, kterÉ byly pŘidĚleny na zÁvazky voblasti vnĚjŠÍ pomoci, smluvnĚ vÁzÁny avyplaceny vletech 20042009

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ponieważ miejscowi tłumacze zewnętrzni otrzymują wynagrodzenie jedynie za zakontraktowane dni, kosztują oni znacznie mniej niż stali tłumacze.

Czech

jelikož jsou odměňováni pouze za dny, na něž byli najati, stojí místní nezávislí tlumočníci méně než stálí tlumočníci.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

g) ilości każdego produktu zakontraktowane i dostarczone według rodzaju umowy (krótkoterminowa lub wieloletnia);

Czech

g) množství každého produktu zajištěného smlouvou a dodaného podle typu smlouvy (krátkodobé či víceleté);

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

wielka brytania jest zdania, że zakontraktowane zobowiązania związane z historycznym zużytym paliwem agr wprowadzonym do reaktorów przed wejściem restrukturyzacji w życie.

Czech

spojené království uvádí, že nasmlouvané historické závazky ohledně vyhořelého paliva z reaktorů typu agr se týkají paliva uloženého do reaktorů před datem účinnosti restrukturalizace.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

- zakontraktowane usługi firm zewnętrznych, przykładowo odnośnie do rozwijania, utrzymania i wsparcia dla systemów przetwarzania danych w przedstawicielstwach.

Czech

- smluvně uzavřených služeb, např. pro vývoj, údržbu a podporu systémů zpracování údajů v delegacích.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

na uzasadniony wniosek właściwe służby kontrolne przesyłają kopię ostatniego sprawozdania z inspekcji punktu wytwórczego lub, w przypadku gdy zostały zakontraktowane czynności analityczne, punktu kontroli.

Czech

na odůvodněnou žádost předají příslušné kontrolní služby kopii poslední kontrolní zprávy o výrobním místě nebo, v případě, že analytické činnosti jsou smluvně zadávány, o kontrolním místě.

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

- opłaty, koszty bezpośrednie i zwrot wydatków poniesionych na usługi zakontraktowane i ekspertów zakontraktowanych przez komisję dla potrzeb przeprowadzenia audytu i oceny partnerów i działań echo,

Czech

- poplatky, přímé náklady a nahraditelné náklady vzniklé ze smluv o poskytování služeb a prostřednictvím odborníků, které komise smluvně pověřila provedením auditů a hodnocení echo partnerů a akcí,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

beguk (wówczas scottish nuclear) zawarła dalszy kontrakt w 1995 r. na długoterminowe przechowywanie całości odpadów paliwa agr przekraczających ilości już zakontraktowane do przetworzenia.

Czech

beguk (scottish nuclear) uzavřela v roce 1995 další smlouvu o dlouhodobém uskladnění veškerého paliva z reaktorů typu agr, které vzniká navíc nad rámec již dohodnutého množství pro regeneraci.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

obciążenia zakontraktowane stanowią kwoty, które be musi na mocy kontraktu zapłacić w przyszłości na rzecz bnfl za powtórne przetworzenie i/lub przechowywanie paliwa zużytego przez elektrownie typu agr oraz inne usługi w związku z zarządzaniem zużytym paliwem.

Czech

smluvně pokryté závazky představují částku, kterou je be smluvně povinna v budoucnu zaplatit společnosti bnfl za regeneraci a/nebo skladování vyhořelého paliva z reaktoru typu agr a za další služby v souvislosti s likvidací vyhořelého paliva.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

załączone tabele dotyczące kwot, co do których zostały podjęte decyzje i które zostały zakontraktowane i wypłacone, przedstawiają wartości netto. jedynie tabela 2.7 osobno podaje kwoty poniesione i udostępnione oraz kwoty wypłacone i odzyskane.

Czech

tabulky v příloze týkající se částek, o nichž bylo rozhodnuto, na něž byla uzavřena smlouva a byly zaplaceny, uvádějí čisté údaje. pouze tabulka 2.7 uvádí odlišným způsobem částky závazků i zrušených závazků a částky zaplacené i získané zpět.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

(30) w przypadku obciążeń związanych ze zużytym paliwem be ma kontrakty na świadczenie usług związanych z zarządzaniem zużytym paliwem zawarte z bnfl ("obciążenia zakontraktowane").

Czech

(30) pro některé závazky konečné garance má be uzavřeny smlouvy se společností bnfl na likvidaci vyhořelého paliva ("smluvně pokryté závazky").

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

w odniesieniu do grup koasekurujących lub wspólnie reasekurujących niewchodzących w zakres pierwszego ustępu (ponieważ istnieją dłużej niż trzy lata lub zostały utworzone w celu innym niż ubezpieczanie od nowych rodzajów ryzyka), wyłączenie przewidziane w art. 1 lit. e) stosuje się tak długo, jak niniejsze rozporządzenie pozostaje w mocy, pod warunkiem że produkty ubezpieczeniowe, zakontraktowane w ramach układu grupującego przez uczestniczące przedsiębiorstwa lub w ich imieniu, na żadnym z właściwych rynków nie stanowią:

Czech

pokud jde o soupojišťovací a souzajišťovací skupiny, které nespadají do oblasti působnosti prvního odstavce (proto, že existovaly více než tři roky nebo nebyly vytvořeny za účelem krytí nového rizika), výjimka uvedená v čl. 1 písm. e) se použije, pokud toto nařízení zůstane v platnosti pod podmínkou, že pojistné produkty upsané v rámci sdružení zúčastněnými společnosti nebo jejich jménem nepředstavují na žádném dotčeném trhu:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,603,946 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK