Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kwoty zakontraktowane na rzecz pn
vÝŠe prostŘedkŮ sjednanÝch s nestÁtnÍmi subjekty
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zaŁĄcznik i kwoty zakontraktowane na rzecz pn
pŘÍloha i vÝŠe prostŘedkŮ sjednanÝch s nestÁtnÍmi subjekty
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zobowiĄzania, zakontraktowane kwoty oraz pŁatnoŚci na rzecz pomocy zewnĘtrznej wlatach 20042009
objem prostŘedkŮ, kterÉ byly pŘidĚleny na zÁvazky voblasti vnĚjŠÍ pomoci, smluvnĚ vÁzÁny avyplaceny vletech 20042009
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ponieważ miejscowi tłumacze zewnętrzni otrzymują wynagrodzenie jedynie za zakontraktowane dni, kosztują oni znacznie mniej niż stali tłumacze.
jelikož jsou odměňováni pouze za dny, na něž byli najati, stojí místní nezávislí tlumočníci méně než stálí tlumočníci.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
g) ilości każdego produktu zakontraktowane i dostarczone według rodzaju umowy (krótkoterminowa lub wieloletnia);
g) množství každého produktu zajištěného smlouvou a dodaného podle typu smlouvy (krátkodobé či víceleté);
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
wielka brytania jest zdania, że zakontraktowane zobowiązania związane z historycznym zużytym paliwem agr wprowadzonym do reaktorów przed wejściem restrukturyzacji w życie.
spojené království uvádí, že nasmlouvané historické závazky ohledně vyhořelého paliva z reaktorů typu agr se týkají paliva uloženého do reaktorů před datem účinnosti restrukturalizace.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- zakontraktowane usługi firm zewnętrznych, przykładowo odnośnie do rozwijania, utrzymania i wsparcia dla systemów przetwarzania danych w przedstawicielstwach.
- smluvně uzavřených služeb, např. pro vývoj, údržbu a podporu systémů zpracování údajů v delegacích.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
na uzasadniony wniosek właściwe służby kontrolne przesyłają kopię ostatniego sprawozdania z inspekcji punktu wytwórczego lub, w przypadku gdy zostały zakontraktowane czynności analityczne, punktu kontroli.
na odůvodněnou žádost předají příslušné kontrolní služby kopii poslední kontrolní zprávy o výrobním místě nebo, v případě, že analytické činnosti jsou smluvně zadávány, o kontrolním místě.
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
- opłaty, koszty bezpośrednie i zwrot wydatków poniesionych na usługi zakontraktowane i ekspertów zakontraktowanych przez komisję dla potrzeb przeprowadzenia audytu i oceny partnerów i działań echo,
- poplatky, přímé náklady a nahraditelné náklady vzniklé ze smluv o poskytování služeb a prostřednictvím odborníků, které komise smluvně pověřila provedením auditů a hodnocení echo partnerů a akcí,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
beguk (wówczas scottish nuclear) zawarła dalszy kontrakt w 1995 r. na długoterminowe przechowywanie całości odpadów paliwa agr przekraczających ilości już zakontraktowane do przetworzenia.
beguk (scottish nuclear) uzavřela v roce 1995 další smlouvu o dlouhodobém uskladnění veškerého paliva z reaktorů typu agr, které vzniká navíc nad rámec již dohodnutého množství pro regeneraci.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
obciążenia zakontraktowane stanowią kwoty, które be musi na mocy kontraktu zapłacić w przyszłości na rzecz bnfl za powtórne przetworzenie i/lub przechowywanie paliwa zużytego przez elektrownie typu agr oraz inne usługi w związku z zarządzaniem zużytym paliwem.
smluvně pokryté závazky představují částku, kterou je be smluvně povinna v budoucnu zaplatit společnosti bnfl za regeneraci a/nebo skladování vyhořelého paliva z reaktoru typu agr a za další služby v souvislosti s likvidací vyhořelého paliva.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
załączone tabele dotyczące kwot, co do których zostały podjęte decyzje i które zostały zakontraktowane i wypłacone, przedstawiają wartości netto. jedynie tabela 2.7 osobno podaje kwoty poniesione i udostępnione oraz kwoty wypłacone i odzyskane.
tabulky v příloze týkající se částek, o nichž bylo rozhodnuto, na něž byla uzavřena smlouva a byly zaplaceny, uvádějí čisté údaje. pouze tabulka 2.7 uvádí odlišným způsobem částky závazků i zrušených závazků a částky zaplacené i získané zpět.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
(30) w przypadku obciążeń związanych ze zużytym paliwem be ma kontrakty na świadczenie usług związanych z zarządzaniem zużytym paliwem zawarte z bnfl ("obciążenia zakontraktowane").
(30) pro některé závazky konečné garance má be uzavřeny smlouvy se společností bnfl na likvidaci vyhořelého paliva ("smluvně pokryté závazky").
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
w odniesieniu do grup koasekurujących lub wspólnie reasekurujących niewchodzących w zakres pierwszego ustępu (ponieważ istnieją dłużej niż trzy lata lub zostały utworzone w celu innym niż ubezpieczanie od nowych rodzajów ryzyka), wyłączenie przewidziane w art. 1 lit. e) stosuje się tak długo, jak niniejsze rozporządzenie pozostaje w mocy, pod warunkiem że produkty ubezpieczeniowe, zakontraktowane w ramach układu grupującego przez uczestniczące przedsiębiorstwa lub w ich imieniu, na żadnym z właściwych rynków nie stanowią:
pokud jde o soupojišťovací a souzajišťovací skupiny, které nespadají do oblasti působnosti prvního odstavce (proto, že existovaly více než tři roky nebo nebyly vytvořeny za účelem krytí nového rizika), výjimka uvedená v čl. 1 písm. e) se použije, pokud toto nařízení zůstane v platnosti pod podmínkou, že pojistné produkty upsané v rámci sdružení zúčastněnými společnosti nebo jejich jménem nepředstavují na žádném dotčeném trhu:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: