Results for zatrudniający translation from Polish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Czech

Info

Polish

zatrudniający

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Czech

Info

Polish

organ zatrudniający może nałożyć jedną z następujących kar:

Czech

opus může uložit některý z těchto postihů:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

organ zatrudniający decyduje, czy przychylić się do takiego wniosku.

Czech

opus rozhodne, zda této žádosti vyhoví.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

komisję dyscyplinarną wspomaga sekretarz mianowany przez organ zatrudniający.

Czech

disciplinární komisi je nápomocen tajemník jmenovaný opus.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

organ zatrudniający może określić szczegółowe zasady stosowania niniejszego artykułu.

Czech

opus může stanovit prováděcí pravidla k tomuto článku.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

organ zatrudniający rozpatruje wniosek członka personelu tymczasowego w terminie 60 dni.

Czech

opus odpoví na žádost dočasného zaměstnance do 60 dnů.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

organ zatrudniający może udzielić takiego zezwolenia, jeżeli jest to zgodne z interesem służby.

Czech

opus může takové povolení udělit, je-li slučitelné se zájmy služby.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zanim organ zatrudniający podejmie decyzję w tej sprawie, wysłuchuje się zainteresowanego członka personelu.

Czech

před přijetím tohoto opatření ze strany opus je dotyčný zaměstnanec vyslechnut.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

gdy stosunek zatrudnienia ulega rozwiązaniu zgodnie z ust. 1, organ zatrudniający może postanowić o:

Czech

pokud je pracovní poměr ukončen podle odstavce 1, opus může rozhodnout, že:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

członek personelu tymczasowego wybrany lub mianowany na stanowisko publiczne niezwłocznie zawiadamia o tym fakcie organ zatrudniający.

Czech

dočasný zaměstnanec zvolený nebo jmenovaný do veřejné funkce o této skutečnosti okamžitě informuje opus.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

członek personelu tymczasowego, który zamierza kandydować w wyborach na stanowisko publiczne zawiadamia o tym fakcie organ zatrudniający.

Czech

dočasný zaměstnanec, který se hodlá ucházet o veřejnou funkci, tuto skutečnost oznámí opus.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

organ zatrudniający może na wniosek zainteresowanego członka personelu cofnąć zezwolenie przed wygaśnięciem okresu, na który zostało udzielone.

Czech

opus může na žádost dotyčného zaměstnance zrušit povolení před uplynutím doby, na kterou bylo vydáno.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

członek personelu tymczasowego, któremu podczas wykonywania swoich obowiązków zostanie powierzona wyżej wspomniana sprawa niezwłocznie informuje organ zatrudniający.

Czech

kterýkoli dočasný zaměstnanec, jemuž připadne při plnění jeho povinností zabývat se výše uvedenou záležitostí, o této skutečnosti okamžitě informuje opus.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

agencję przed komisją dyscyplinarną reprezentuje członek personelu upoważniony do tego przez organ zatrudniający, przysługują mu prawa równorzędne do praw zainteresowanego członka personelu.

Czech

agenturu před disciplinární komisí zastupuje zaměstnanec, jehož tímto úkolem pověřil opus a který má práva rovnocenná právům dotyčného zaměstnance.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

na podstawie tego sprawozdania organ zatrudniający może podjąć decyzję o zwolnieniu członka personelu kontraktowego przed upływem okresu próbnego z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia;

Czech

na základě této zprávy může opus rozhodnout, že smluvního zaměstnance propustí před uplynutím zkušební doby a dá mu měsíční výpověď.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jednakże, w wyjątkowych przypadkach, organ zatrudniający może przedłużyć okres próbny o maksymalnie sześć miesięcy oraz ewentualnie przydzielić członka personelu kontraktowego do innego departamentu.

Czech

ve výjimečných případech však opus může zkušební dobu prodloužit nejdéle o šest měsíců a smluvního zaměstnance případně přidělit do jiného oddělení.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(76) dla potrzeb niniejszego komunikatu, za mpr uznaje się podmiot z sektora rolnego nie zatrudniający więcej niż dziesięć jednostek pracy rocznej.

Czech

(76) pro účely těchto pokynů se malé zemědělské podniky vymezují jako hospodářské subjekty v odvětví zemědělství s méně než 10 ročními pracovními jednotkami.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

jeśli organ zatrudniający uzyska informacje o okolicznościach dowodzących niedopełnienia obowiązków w rozumieniu ust. 1, może wszcząć dochodzenie administracyjne, aby ustalić, czy takie niedopełnienie obowiązków miało miejsce.

Czech

pokud opus získá důkazy o neplnění povinností ve smyslu odstavce 1, může zahájit správní vyšetřování, aby ověřil, zda k tomuto neplnění došlo.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

decyzję odnośnie żądania naprawienia szkody poniesionej przez agencję na skutek ciężkiego przewinienia służbowego, o której mowa w art. 25, podejmuje organ zatrudniający przy uwzględnieniu procedury dotyczącej przypadków zwolnienia z powodu ciężkiego przewinienia służbowego.

Czech

případné rozhodnutí vyžadující náhradu škody vzniklé agentuře v důsledku vážného pochybení podle článku 25 přijme opus poté, co splní formality předepsané pro případy rozvázání pracovního poměru v důsledku vážného pochybení.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

organ zatrudniający informuje zainteresowaną osobę o zakończeniu dochodzenia oraz przedstawia jej wnioski sprawozdania z dochodzenia oraz, na jej wniosek i z zastrzeżeniem ochrony uzasadnionych interesów osób trzecich, wszystkie dokumenty bezpośrednio związane z zarzutami, które pojawiły się wobec niej.

Czech

opus informuje dotyčnou osobu o ukončení vyšetřování a sdělí jí závěry vyšetřovací zprávy a na její žádost a s výhradou ochrany oprávněných zájmů třetích stran rovněž všechny doklady mající přímou souvislost s nepodloženým obviněním vzneseným proti této osobě.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

organ zatrudniający, uwzględniając interes służby, znaczenie tego stanowiska, wiążące się z nim obowiązki, jak również wynagrodzenie i zwrot kosztów związanych z tymi obowiązkami, podejmuje jedną z decyzji określonych w ust. 1.

Czech

s ohledem na zájmy služby, důležitost funkce, povinnosti s ní spojené a na odměnu a náhradu výdajů vynaložených v souvislosti s plněním těchto povinností, učiní opus jedno z rozhodnutí uvedených v odstavci 1.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,735,073,133 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK