Você procurou por: zatrudniający (Polonês - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Czech

Informações

Polish

zatrudniający

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Tcheco

Informações

Polonês

organ zatrudniający może nałożyć jedną z następujących kar:

Tcheco

opus může uložit některý z těchto postihů:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

organ zatrudniający decyduje, czy przychylić się do takiego wniosku.

Tcheco

opus rozhodne, zda této žádosti vyhoví.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

komisję dyscyplinarną wspomaga sekretarz mianowany przez organ zatrudniający.

Tcheco

disciplinární komisi je nápomocen tajemník jmenovaný opus.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

organ zatrudniający może określić szczegółowe zasady stosowania niniejszego artykułu.

Tcheco

opus může stanovit prováděcí pravidla k tomuto článku.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

organ zatrudniający rozpatruje wniosek członka personelu tymczasowego w terminie 60 dni.

Tcheco

opus odpoví na žádost dočasného zaměstnance do 60 dnů.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

organ zatrudniający może udzielić takiego zezwolenia, jeżeli jest to zgodne z interesem służby.

Tcheco

opus může takové povolení udělit, je-li slučitelné se zájmy služby.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zanim organ zatrudniający podejmie decyzję w tej sprawie, wysłuchuje się zainteresowanego członka personelu.

Tcheco

před přijetím tohoto opatření ze strany opus je dotyčný zaměstnanec vyslechnut.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

gdy stosunek zatrudnienia ulega rozwiązaniu zgodnie z ust. 1, organ zatrudniający może postanowić o:

Tcheco

pokud je pracovní poměr ukončen podle odstavce 1, opus může rozhodnout, že:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

członek personelu tymczasowego wybrany lub mianowany na stanowisko publiczne niezwłocznie zawiadamia o tym fakcie organ zatrudniający.

Tcheco

dočasný zaměstnanec zvolený nebo jmenovaný do veřejné funkce o této skutečnosti okamžitě informuje opus.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

członek personelu tymczasowego, który zamierza kandydować w wyborach na stanowisko publiczne zawiadamia o tym fakcie organ zatrudniający.

Tcheco

dočasný zaměstnanec, který se hodlá ucházet o veřejnou funkci, tuto skutečnost oznámí opus.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

organ zatrudniający może na wniosek zainteresowanego członka personelu cofnąć zezwolenie przed wygaśnięciem okresu, na który zostało udzielone.

Tcheco

opus může na žádost dotyčného zaměstnance zrušit povolení před uplynutím doby, na kterou bylo vydáno.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

członek personelu tymczasowego, któremu podczas wykonywania swoich obowiązków zostanie powierzona wyżej wspomniana sprawa niezwłocznie informuje organ zatrudniający.

Tcheco

kterýkoli dočasný zaměstnanec, jemuž připadne při plnění jeho povinností zabývat se výše uvedenou záležitostí, o této skutečnosti okamžitě informuje opus.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

agencję przed komisją dyscyplinarną reprezentuje członek personelu upoważniony do tego przez organ zatrudniający, przysługują mu prawa równorzędne do praw zainteresowanego członka personelu.

Tcheco

agenturu před disciplinární komisí zastupuje zaměstnanec, jehož tímto úkolem pověřil opus a který má práva rovnocenná právům dotyčného zaměstnance.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

na podstawie tego sprawozdania organ zatrudniający może podjąć decyzję o zwolnieniu członka personelu kontraktowego przed upływem okresu próbnego z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia;

Tcheco

na základě této zprávy může opus rozhodnout, že smluvního zaměstnance propustí před uplynutím zkušební doby a dá mu měsíční výpověď.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jednakże, w wyjątkowych przypadkach, organ zatrudniający może przedłużyć okres próbny o maksymalnie sześć miesięcy oraz ewentualnie przydzielić członka personelu kontraktowego do innego departamentu.

Tcheco

ve výjimečných případech však opus může zkušební dobu prodloužit nejdéle o šest měsíců a smluvního zaměstnance případně přidělit do jiného oddělení.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(76) dla potrzeb niniejszego komunikatu, za mpr uznaje się podmiot z sektora rolnego nie zatrudniający więcej niż dziesięć jednostek pracy rocznej.

Tcheco

(76) pro účely těchto pokynů se malé zemědělské podniky vymezují jako hospodářské subjekty v odvětví zemědělství s méně než 10 ročními pracovními jednotkami.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Polonês

jeśli organ zatrudniający uzyska informacje o okolicznościach dowodzących niedopełnienia obowiązków w rozumieniu ust. 1, może wszcząć dochodzenie administracyjne, aby ustalić, czy takie niedopełnienie obowiązków miało miejsce.

Tcheco

pokud opus získá důkazy o neplnění povinností ve smyslu odstavce 1, může zahájit správní vyšetřování, aby ověřil, zda k tomuto neplnění došlo.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

decyzję odnośnie żądania naprawienia szkody poniesionej przez agencję na skutek ciężkiego przewinienia służbowego, o której mowa w art. 25, podejmuje organ zatrudniający przy uwzględnieniu procedury dotyczącej przypadków zwolnienia z powodu ciężkiego przewinienia służbowego.

Tcheco

případné rozhodnutí vyžadující náhradu škody vzniklé agentuře v důsledku vážného pochybení podle článku 25 přijme opus poté, co splní formality předepsané pro případy rozvázání pracovního poměru v důsledku vážného pochybení.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

organ zatrudniający informuje zainteresowaną osobę o zakończeniu dochodzenia oraz przedstawia jej wnioski sprawozdania z dochodzenia oraz, na jej wniosek i z zastrzeżeniem ochrony uzasadnionych interesów osób trzecich, wszystkie dokumenty bezpośrednio związane z zarzutami, które pojawiły się wobec niej.

Tcheco

opus informuje dotyčnou osobu o ukončení vyšetřování a sdělí jí závěry vyšetřovací zprávy a na její žádost a s výhradou ochrany oprávněných zájmů třetích stran rovněž všechny doklady mající přímou souvislost s nepodloženým obviněním vzneseným proti této osobě.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

organ zatrudniający, uwzględniając interes służby, znaczenie tego stanowiska, wiążące się z nim obowiązki, jak również wynagrodzenie i zwrot kosztów związanych z tymi obowiązkami, podejmuje jedną z decyzji określonych w ust. 1.

Tcheco

s ohledem na zájmy služby, důležitost funkce, povinnosti s ní spojené a na odměnu a náhradu výdajů vynaložených v souvislosti s plněním těchto povinností, učiní opus jedno z rozhodnutí uvedených v odstavci 1.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,758,629,503 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK