Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dbasz o wystrój wnętrza?
går du op i hvordan der ser ud i stuen?
Last Update: 2011-02-05
Usage Frequency: 2
Quality:
zagraj o swoje miejsce w niesamowitej
spil for at vinde din plads til disse spændende
Last Update: 2010-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dyrektor zostaje wybrany w oparciu o swoje kwalifikacje.
direktøren vælges på grundlag af sin kompetence.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zagraj o swoje miejsce na najwiĘkszĄ imprezĘ pokerowĄ!!
spil for at vinde din plads til det ultimative nlh poker opgØr!!
Last Update: 2010-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja będzie nad tym czuwać w oparciu o swoje uprawnienia.
den vil nøje følge udviklingen og gøre brug af sine beføjelser.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
recesja sprawiła, że europejczycy zaczęli obawiać się o swoje utrzymanie.
recessionen har gjort europæerne bekymrede for deres levevilkår.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
starasz się dbać o swoje zdrowie, a może przygotowujesz się już do emerytury.
du ønsker at passe på dit helbred, eller måske er du ved at skulle på pension.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b ) za si ę g te r y to r i a ln y , na że którym w y k on y w a ć euwt m o swoje zadania ;
ved t æ g t er n e kan indeholde bestemmelser b ) i hvilket område egts ' en kan ud føre sine opgaver være f lere organer med k la r t af grænse de b ef ø j el s er .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zagraj o swoje miejsce w specjalnej tebeli liderów ecoop, a dodatkowo będziesz mógł wygrać miejsce na turniej $50,000 freeroll!!
spil for din placering på vores specielle ecoop ii førertavle og du kan vinde et sæde i en $50.000 freeroll!!
Last Update: 2010-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
pismem z dnia 7 maja 2004 r. komisja powiadomiła zjednoczone królestwo o swoje decyzji wszczęcia postępowania określonego w art. 88 ust. 2 traktatu we w stosunku do programu funduszy kapitałowych przedsiębiorstw.
ved brev af 7. maj 2004 meddelte kommissionen det forenede kongerige, at den havde besluttet at indlede proceduren efter ef-traktatens artikel 88, stk. 2, over for enterprise capital funds-ordningen.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:
1. państwa członkowskie mogą ustanowić w oparciu o swoje struktury produkcyjne minimalną liczbę praw do premii, które mogą być przedmiotem częściowego przekazania praw niełączące się z przekazywaniem gospodarstwa. minimum to nie może przekroczyć 10 praw do premii.
1. medlemsstaterne kan i forhold til deres produktionsstrukturer fastsætte et minimumsantal præmierettigheder, der kan overdrages delvis uden overdragelse af bedriften. dette minimum må ikke overstige ti præmierettigheder.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
przedsiębiorstwa produkujące mieszanki paszowe mogą otrzymywać pomoc wyłącznie w przypadku, gdy prowadzą ewidencję, w oparciu o swoje księgi rachunkowe, odpowiadającą harmonogramowi płatności ustalonemu przez państwo członkowskie oraz zawierającą co najmniej następujące informacje:
den virksomhed, der producerer foderblandingerne, kan kun opnå støtte, hvis den fører fortegnelser med regnskabsoplysninger svarende til den betalingsrytme, der er foreskrevet af medlemsstaten; fortegnelserne skal mindst indeholde følgende oplysninger:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(16) komisja jest w stanie przyjąć specjalne środki w celu zapewnienia, że ilość dostępna w każdym okresie jest zgodna z kategorią produktów oraz strefą przeznaczenia. dodatkowo, w celu ograniczenia niektórym eksporterom możliwości składania spekulacyjnych wniosków na ilości znacząco przekraczające ich zapotrzebowanie oraz w celu ochrony przed takimi praktykami eksporterów, którzy wnioskują o swoje rzeczywiste zapotrzebowanie, ilość, o którą może wnioskować każdy z eksporterów powinna być ograniczona do ilości dostępnej na dany okres.
(16) de særlige foranstaltninger, som kommissionen eventuelt skal træffe for at garantere, at de mængder, der er til rådighed for hver periode, overholdes, bør kunne tilpasses efter produktkategori og bestemmelseszone. for at undgå spekulationer, hvor der ansøges om mængder, der langt overskrider de erhvervsdrivendes behov, og undgå, at denne praksis skader erhvervsdrivende, der ansøger om mængder, de reelt har behov for, bør den mængde, som hver enkelt erhvervsdrivende kan ansøge om, begrænses til den mængde, som er til rådighed for hver periode.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: