Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nazwa „kiełbasa krakowska sucha staropolska” (gts) zostaje zarejestrowana.
the name ‘kiełbasa krakowska sucha staropolska’ (tsg) is hereby entered in the register. the name specified in the first paragraph denotes a product in class 1.2.
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rejestrujące w rejestrze gwarantowanych tradycyjnych specjalności nazwę [„kiełbasa krakowska sucha staropolska” (gts)]
entering a name in the register of traditional specialities guaranteed ‘kiełbasa krakowska sucha staropolska’ (tsg)
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
do komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie zgodnie z art. 51 rozporządzenia (ue) nr 1151/2012, należy zatem zarejestrować nazwę „kiełbasa krakowska sucha staropolska”,
as no statement of opposition under article 51 of regulation (eu) no 1151/2012 has been received by the commission, the name ‘kiełbasa krakowska sucha staropolska’ should therefore be entered in the register,
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (ue) nr 1151/2012 wniosek polski o rejestrację nazwy „kiełbasa krakowska sucha staropolska” został opublikowany w dzienniku urzędowym unii europejskiej.
pursuant to article 50(2)(b) of regulation (eu) no 1151/2012, poland's application to register the name ‘kiełbasa krakowska sucha staropolska’ was published in the official journal of the european union.
Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality: