Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
220-239-6) maisījuma (3:1) saturs nevar būt lielāks par 0,0015 % produkta masas.
likewise the content of the mixture of 5-chloro-2-methyl-2h-isothiazol-3-one (ec no 247-500-7) and 2- methyl-2h-isothiazol-3-one (ec no 220-239-6) (3:1) shall not exceed 0,0015 % (m/m).
Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"tas ir tāds ciets produkts, kura galaprodukta svarā nav vairāk par 5 % ūdens un kuru iegūst, atdalot ūdeni no piena, pilnīgi vai daļēji nokrejota piena, krējuma vai minēto produktu maisījuma."
"this means the solid product, where the water content does not exceed 5 % by weight of the finished product, obtained by the removal of water from milk, from wholly or partly skimmed milk, from cream or from a mixture of these products.".
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting