Results for numer aktu translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

numer aktu

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

numer aktu urodzenia:

English

birth certificate number:

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

numer/data aktu prawnego

English

number/date of legal act

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

forma aktu

English

form of the act

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

aktu końcowego:

English

final act:

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

numer aktu zgonu, data i miejsce wydania:

English

death certificate number, date and place of issuance:

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

2) skrót właściwej wspólnoty, numer aktu i rok;

English

(2) the abbreviation of the community concerned,the number of the actand the year;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

numer bazowego aktu prawnego i ostatniego zmieniającego aktu prawnego:

English

number of the base regulatory act and latest amending regulatory act : …

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

aktu przystąpienia 1994

English

act of accession

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

2. przebieg aktu.

English

2. the act of baptism

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

tytuł aktu prawnego

English

title of legal act

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 7
Quality:

Polish

numer bazowego aktu prawnego i ostatniego zmieniającego aktu prawnego mającego zastosowanie do homologacji.

English

number of the base regulatory act and latest amending regulatory act applicable to the approval.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 5
Quality:

Polish

numer bazowego aktu prawnego i ostatniego zmieniającego aktu prawnego mającego zastosowanie do homologacji:

English

number of the base regulatory act and the latest amending regulatory act applicable to the approval:

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 5
Quality:

Polish

i. tekst aktu koŃcowego

English

i. text of the final act

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

motyw 3 aktu zmieniającego:

English

recital 3 of the amending act:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

pełne stosowanie aktu prawnego.

English

full application of the regulatory act.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(odniesienie do aktu prawnego);

English

(reference to the law);

Last Update: 2019-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

- kopienu tiesību aktu adresātus,

English

- the addressees of the community acts,

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

państwo członkowskie numer/ data aktu prawnego właściwe przepisy tytuł aktu prawnego numer/ data aktu prawnego właściwe przepisy

English

member state number/ date of legal act relevant provisions title of legal act relevant provisions number/ date of legal act

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

w tytułach aktów wykonawczych podaje się numer i tytuł aktu podstawowego w wypadku przepisów ogólnych, a numer i dziedzinę w wypadku przepisów szczegółowych.

English

another case which should be mentioned is that of the title ofimplementing acts,which refers to the basic act by number and title,in thecase of general provisions,and by number and area concerned,in the caseof specific provisions.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

„tytuł”zawiera wszelkie informacje w nagłówku pozwalające zidentyfikować akt. następnie można umieścić – między tytułem a preambułą – pewne wskazówki techniczne (dane o oryginalnej wersji językowej, znaczenie dla europejskiego obszaru gospodarczego, numer aktu).

English

the ‘title’ comprises all the information in the heading of the act whichserves to identify it.it may be followed by certain technical data(reference to the authentic language version,relevance for the eea,serialnumber) which are inserted,where appropriate,between the title properand the preamble.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,141,643 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK