Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tak powiedziało nam życie.
we started this work long ago.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wielu z was powiedziało 10.
a lot of you said, "ten."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jak powiedziało jedno z dzieci: „
as one child said: “
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
miasto powiedziało dzieciom: „potraficie”.
here was a city telling its child, "you can."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ale nie wiele mediów o tym powiedziało.
but not many media outlets included that nugget.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
co zadziwiające, 50 procent obywateli powiedziało tak.
astonishingly, 50 percent of the citizens said yes.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
37% powiedziało: nie, to nam się nie podoba.
thirty-seven said no, we don't like it.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zamiast 50 procent na tak, 25 procent powiedziało tak.
instead of 50 percent saying yes, 25 percent said yes.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
6 proc. respondentów powiedziało, że już ma własną firmę.
6% of respondents said they had already set up their own business.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
kiedyś małe dziecko powiedziało do mnie: "tyś jest kapłanem.
once a small kid told me: ”you are a priest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jak powiedziało wielu, wciąż wiele jeszcze zostało do zrobienia.
there is still much to be done, as many have said.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
wielu posłów do parlamentu powiedziało, że niepodległość kosowa była nieuchronna.
as many members have said, kosovo's independence was an inevitability.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jak powiedziało wielu przedmówców, mamy bardziej demokratyczną i otwartą unię europejską.
as many have said, we will now have a more democratic and open eu.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
80% greckich dzieci powiedziało, że komunikują się przez linie dyskusyjne.
80% of the greek children said that they communicate via chat lines.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na pierwsze pytanie 63% ludzi powiedziało: tak, to nam się podoba.
to the first question, 63 percent of people said yes, we like it.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
25% respondentów powiedziało również, że oni i ich rodziny doświadczyli zdarzeń niepożądanych.
also, 25 % of respondents said that they or their family experienced an adverse event.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tłumaczenie było naprawdę bardzo trudne i sześć państw założycielskich powiedziało, że to nasz sąsiad.
the explanation was really very difficult and the six founding countries said that this is our neighbour.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
26% ankietowanych powiedziało, że ma ekuz, chociaż w rzeczywistości ma ją 37% ludności.
26% of respondents say they have an ehic, compared to 37% of the population who actually hold a card.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
już po zakończeniu walk msf powiedziało, iż zabitych zostało 100 cywili, a blisko 700 zostało rannych.
after the battle, msf said that hospitals had counted 100 killed civilians and nearly 700 wounded.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ale co gorsza, 90 procent powiedziało, że pandemia nastąpi w ciągu życia naszych dzieci i wnuków.
but much worse than that, 90 percent said they thought there'd be a pandemic within your children or your grandchildren's lifetime.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality: