Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
przyłów zatrzymywany na pokładzie
by-catch retained on board
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
wielokrotnie bywałem zatrzymywany na lotniskach.
i have been stopped many times at airports.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jest on zatrzymywany w filtrach w procesie ekstrakcji.
this is captured in filters via an extraction process.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w przypadku połowów haczykowych dorsz nie jest zatrzymywany na pokładzie.
when fishing with lines, no cod shall be retained on board.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 5
Quality:
w przypadku połowów taklami dryfującymi dorsz nie jest zatrzymywany na pokładzie.
when fishing with drifting lines no cod shall be retained on board.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
manekin jest zatrzymywany pasami bezpieczeństwa zamocowanymi oraz ustawionymi zgodnie z instrukcjami producenta.
the manikin shall be restrained by as safety belt fitted and adjusted in accordance with the manufacturers instructions.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
w takim przypadku przepływ cieczy jest zatrzymywany w momencie, gdy wydana ilość odpowiada wybranej cenie.
in this case, the flow of liquid is stopped at the moment where the amount delivered corresponds to the selected price.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
połów uzyskany przy użyciu takich włoków i zatrzymywany na pokładzie składa się z co najmniej 30 % homarca.
the catch taken with such trawls and retained on board shall consist of at least 30 % of norway lobsters.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
bagaż jest zatrzymywany na granicy tylko w wyjątkowych przypadkach, na przykład gdy popełniono wykroczenie lub gdy istnieje poważne podejrzenie o oszustwo.
8.baggage shall be held up at the frontier only in very exceptional cases, for example, where an offence has been committed or there is serious suspicion of fraud.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
jako fundamentalne założenie niniejszego wniosku przyjęto, że nikt nie powinien być zatrzymywany tylko z tego powodu, że ubiega się o ochronę międzynarodową.
the proposal takes as its underlying principle that a person should not be held in detention for the sole reason that he/she is seeking international protection.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wprowadzono także nowy przepis, przypominający fundamentalną zasadę, że nikt nie powinien być zatrzymywany tylko z tego powodu, że ubiega się o ochronę międzynarodową.
a new provision recalling the underlying principle that a person should not be held in detention for the sole reason that he/she is seeking international protection is included.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeżeli organ przyznał pozwolenie na wywóz, egzemplarz pierwszy jest zatrzymywany przez ten organ, a pozostałe egzemplarze zwraca się posiadaczowi pozwolenia na wywóz lub jego upoważnionemu przedstawicielowi.
when the authority has granted the export licence, copy 1 shall be kept by that authority and the remaining copies shall be returned to the holder of the export licence or to his authorized representative.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
w przypadku gdy dany dokument jest zwracany lub zatrzymywany zgodnie z niniejszym artykułem lub art. 26, właściwe władze krajowe, na żądanie, wydają stronie zainteresowanej pokwitowanie.
where a disputed document is returned or held in accordance with this article or article 26, the competent national authorities shall on request give the party concerned a receipt.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 7
Quality:
zegar jest zatrzymywany, jeżeli ustaje spalanie (przy użyciu płomienia albo bez jego użycia) albo osiągnięte zostaje oznaczenie 100 mm od strony wolnego końca.
the timer is stopped when combustion (with or without flame) stops or reaches the mark 100 mm from the free end.
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:
wiemy, że dużo, ale nie wiemy jeszcze, ile dokładnie, i dzięki jakim procesom dwutlenek węgla jest odzyskiwany z atmosfery zatrzymywany w biomasie, by krążyć dalej w ekosystemie.
we know it's a lot, but we do not yet know the answers to how much, and by what processes, carbon is being taken out of the atmosphere, held in its biomass, and moving on through the ecosystem.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ten ostatni traktowany jest jako oddawany zwrotnie firmom ubezpieczeniowym w postaci dodatkowych składek, gdyż w praktyce dochód jest przez nie zatrzymywany (porównaj esa 95, 4.69).
the latter is treated as being paid back to the insurance enterprises in the form of additional premiums, since, in practice, the income is retained by them (cf. esa 95, 4.69).
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:
(18) zatrzymanie osób ubiegających się o azyl powinno być stosowane zgodnie z fundamentalną zasadą stanowiącą, że nikt nie powinien być zatrzymywany tylko z tego powodu, że ubiega się o ochronę międzynarodową.
(18) detention of asylum seekers should be applied in line with the underlying principle that a person should not be held in detention for the sole reason that he is seeking international protection.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
warunki ustanowione w ppkt iii) i iv) nie mają zastosowania, bez względu na to, czy połów zatrzymywany na pokładzie i uzyskany przy użyciu sieci o zakresie rozmiaru oczek sieci 80-99 mm, składa się z:
the conditions laid down in paragraphs (iii) and (iv) shall not apply whenever the catch retained on board and taken with a net or nets of mesh size range 80 to 99 mm consist of:
Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality: