Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
w takim przypadku zmierzymy rybę.
in this case, we're actually going to measure the fish.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
więc może prędkość światła zmierzymy następnym razem.
so, next time, maybe, i'll measure the speed of light!
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dotarliśmy do tego momentu. nie możemy pozwolić sobie na lekceważenie tego problemu. jeśli zmierzymy się z nieodwracalnymi i katastroficznymi konsekwencjami to musimy zdecydowanie działać.
and we've reached that time. we cannot afford to underestimate this problem. if we face irreversible and catastrophic consequences, we must act, and we must act decisively.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pozostaje tylko pytanie, czy zmierzymy się z nimi, kiedy jeszcze napięcia można złagodzić, czy wtedy, gdy przepełnione nienawiścią neofaszystowskie grupy będą wywoływać zamieszki w europejskich miastach.
the only question is whether we will deal with them while the tension can still be dealt with, or when neo-fascist groups filled with hatred run riot in europe's cities.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
każdy kto widział “niewygodną prawdę”, na pewno zgodzi się ze mną, że najważniejsze przesłanie filmu jest zawarte w jego ostatniej sekwencji, w której gore pokazuje jaką skalę szkód mogą spowodować gazy cieplarniane jeśli nie zmierzymy się z problemem zwiększającej się emisji.
for those of you who saw "an inconvenient truth," the most important slide in the gore lecture is the last one, which shows here's where greenhouse gases are going if we don't do anything, here's where they could go.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting