Results for aresztu translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

aresztu

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

dyrektor aresztu rangun

German

direktor der hafteinrichtungen von rangoon

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

- obniżenie kosztów aresztu.

German

- senkung der haftkosten .

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

utrzymanie aresztu wobec osoby

German

inhafthaltung der gesuchten person

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

pułkownik, szef aresztu kgb w mińsku.

German

oberst, leiter des kgb-gefängnisses in minsk.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

przekazywanie dokumentów w następstwie aresztu tymczasowego

German

Übermittlung von ersuchen um vorläufige verhaftung

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

utrzymanie aresztu osoby, której dotyczy wniosek

German

inhafthaltung der gesuchten person

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

należy przestrzegać zasad aresztu przed rozpoczęciem procesu.

German

einhaltung der vorschriften über die untersuchungshaft.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jednakże europejski nakaz nadzoru nie jest jedynie alternatywą wobec aresztu przedprocesowego.

German

die europäische Überwachungsanordnung ist jedoch nicht nur als alternative zur untersuchungshaft anzusehen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

minh man została skazana na osiem lat więzienia oraz pięć kolejnych lat aresztu domowego.

German

minh man wurde zu acht jahren gefängnis und anschließend fünf jahren hausarrest verurteilt.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w niektórych krajach maksymalna długość okresu aresztu tymczasowego może wynieść nawet cztery lata.

German

in manchen ländern kann eine person bis zu vier jahren in untersuchungshaft gehalten werden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ponadto zwolnienie z aresztu przedprocesowego może być uzależnione od udzielenia gwarancji stawienia się na rozprawę.

German

die entlassung aus der untersuchungshaft kann von der leistung einer sicherheit für das erscheinen vor gericht abhängig gemacht werden.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zamiast tego należy dokonać przeglądu obowiązującego prawa i praktyki stosowanej w odniesieniu do aresztu przedprocesowego.

German

stattdessen müssten das geltende recht und die praxis im hinblick auf die untersuchungshaft überprüft werden.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jednakże do środków niepolegających na pozbawieniu wolności mają zastosowanie te same zasady ogólne, co do aresztu przedprocesowego.

German

für untersuchungshaft und maßnahmen ohne freiheitsentzug gelten jedoch dieselben allgemeinen grundsätze.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

aung san suu kyi została zatrzymana i oskarżona o naruszenie warunków aresztu domowego po tym jak obywatel usa wtargnął na jej posesję.

German

das bedeutet, dass suu kyi bereits seit sieben aufeinanderfolgenden jahren in ihrem haus eingesperrt ist.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wniosek państwa wydającego o zastosowanie aresztu tymczasowego (jeżeli osoba skazana przebywa w państwie wykonującym):

German

ersuchen des ausstellungsstaats um vorläufige festnahme (sofern sich die verurteilte person im vollstreckungsstaat befindet):

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w związku z przekazaniem w dniu 21 lutego 2006 r. pana milana lukicia do aresztu icty jego nazwisko powinno zostać usunięte z wykazu.

German

da herr milan lukic am 21. februar 2006 in die hafteinheiten des icty überführt wurde, sollte sein name aus der liste gestrichen werden.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

w związku z przekazaniem w dniu 10 czerwca 2006 r. pana dragana zelenovicia do aresztu icty, jego nazwisko powinno zostać usunięte z wykazu.

German

da herr dragan zelenovic am 10. juni 2006 in die hafteinheiten des icty überführt wurde, sollte sein name aus der liste gestrichen werden.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

w związku z przekazaniem w dniu 1 czerwca 2007 r. panów zdravki tolimira i vlastimira djordjevica do aresztu mtkj, ich nazwiska powinny zostać usunięte z wykazu.

German

nach der Überstellung von herrn zdravko tolimir und von herrn vlastimir djordjevic am 1. juni 2007 in die hafteinrichtungen des icty sollten ihre namen von der liste gestrichen werden.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

taka rozbieżność, a w szczególności bardzo długie średnie okresy trwania aresztu w niektórych państwach członkowskich, stanowią przykłady dyskryminacji, jakiej mogą doświadczyć obywatele ue.

German

diese unterschiede und insbesondere die in manchen mitgliedstaaten im durchschnitt sehr lange untersuchungshaft machen die ungleichbehandlung aus, die eu-bürger widerfahren kann.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jednakże należy zauważyć, że instrumenty międzynarodowe nie zawierają przepisów określających próg, powyżej którego dopuszcza się zastosowanie aresztu przedprocesowego, uzależniony od wymiaru kary za popełnienie danego przestępstwa.

German

die frage, welche straferwartung für die anordnung von untersuchungshaft maßgebend ist, ist in den internationalen rechtsinstrumenten nicht geregelt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,785,365,651 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK