Results for jednoznaczną translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

jednoznaczną

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

ii) ogólny opis modelu umożliwiający jego jednoznaczną identyfikację;

German

ii) eine allgemeine beschreibung des modells, die für dessen eindeutige identifizierung ausreicht;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

system zapewnia jednoznaczną identyfikację każdego pobrania i rodzaju składnika krwi.

German

das system muss jede einzelne blutspende und jede einzelne art des blutbestandteils fehlerfrei identifizieren.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zleceniodawca musi wyrazić jednoznaczną zgodę na oferowaną mu na tej podstawie usługę.

German

der zahler stimmt der auf dieser grundlage angebotenen leistung ausdrücklich zu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

inwestor musi wyrazić jednoznaczną zgodę na przekazywanie informacji w tej formie;

German

der anleger muss der bereitstellung dieser informationen in dieser form ausdrücklich zustimmen;

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

kategorię produktu kosmetycznego i jego nazwę lub nazwy umożliwiające jednoznaczną identyfikację;

German

die kategorie des kosmetischen mittels und seinen namen bzw. seine namen, durch den/die die spezifische identifizierung möglich ist;

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

osoby, których dane dotyczą, wyraziły jednoznaczną zgodę na dalsze przekazanie danych sensytywnych.

German

die betroffenen personen haben im hinblick auf die weiterübermittlung sensibler daten zweifelsfrei ihre zustimmung zu der weiterübermittlung erteilt.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

umożliwi to w każdym wypadku automatyczną i jednoznaczną identyfikację płatności transgranicznych przez bank odbiorcy płatności.

German

dies würde eine automatische und eindeutige erkennung grenzüberschreitender zahlungen durch die bank des zahlungsempfängers in allen fällen ermöglichen.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

pomoce muszą być odpowiednie do ich przeznaczenia i zapewniać jednoznaczną informację użytkownikom we wszystkich planowanych warunkach operacyjnych.

German

die eingesetzten hilfen müssen zweckdienlich und erkennbar sein und allen benutzern unter sämtlichen vorgesehenen betriebsbedingungen unmissverständliche informationen vermitteln.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

spółki i ich oddziały utworzone w innych państwach członkowskich powinny mieć niepowtarzalny identyfikator umożliwiający ich jednoznaczną identyfikację w unii.

German

gesellschaften und ihre zweigniederlassungen in anderen mitgliedstaaten sollten eine einheitliche kennung haben, durch die sie eindeutig in der union ermittelt werden können.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pwmw wykorzystywany w kontroli bezpieczeństwa mającej na celu wykrycie materiałów wybuchowych wyposażony jest w odpowiednie środki umożliwiające jego jednoznaczną identyfikację.

German

ein sprengstoffspürhund, der zur sprengstofferkennung eingesetzt wird, ist mit geeigneten mitteln zu versehen, die eine eindeutige identifizierung des spürhundes ermöglichen.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jednoznaczną identyfikację dokumentów podlegających tej samej procedurze i wszelkich zmian środka wykonawczego na poszczególnych etapach procedury;

German

– eine klare identifizierung der dokumente, die gegenstand desselben verfahrens sind und die Änderungen der durchführungsmaßnahmen in den einzelnen verfahrensstadien betreffen;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

państwa członkowskie muszą przejąć jednoznaczną odpowiedzialność za agendę lizbońską, a mechanizm koordynacji na szczeblu europejskim należy wzmocnić.

German

die mitgliedstaaten müssen ein deutliches engagement für die lissabon-agenda zeigen, und die mechanismen zur koordinierung auf europäischer ebene müssen verstärkt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jednocześnie należy utrzymać jednoznaczną i ograniczoną definicję własnej obsługi naziemnej, aby uniknąć nadużyć i negatywnych skutków dla rynku obsługi wykonywanej przez osoby trzecie.

German

gleichzeitig muss eine klare und restriktive definition der selbstabfertigung gewahrt werden, um missbrauch und negative auswirkungen auf den markt der drittabfertigung zu vermeiden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przyporządkowanie konkretnemu wyrobowi niepowtarzalnego identyfikatora i wykorzystywanie go w całym łańcuchu dystrybucji (globalne wykorzystywanie) pozwoli na jednoznaczną identyfikację samego wyrobu.

German

die zuteilung eines einmaligen kennzeichens für ein bestimmtes medizinprodukt und dessen (weltweite) verwendung über die gesamte vertriebskette hinweg ermöglicht die eindeutige identifizierung des medizinprodukts.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ta dokumentacja systemu zapewnienia jakości musi umożliwiać jednoznaczną interpretację procedur i pisemnych strategii, takich jak programy jakości, plany jakości, instrukcje jakości i zapisy jakości.

German

diese dokumentation zum qualitätssicherungssystem muß eine einheitliche interpretation der qualitätssicherungsstrategie und -verfahren, beispielsweise in form von programmen, plänen, handbüchern und aufzeichnungen zur qualitätssicherung ermöglichen.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

mówiąc ogólniej, państwa członkowskie powinny przyjąć całościową i jednoznaczną strategię lepszego stanowienia prawa, uwzględniającą odpowiednie struktury instytucjonalne, narzędzia kontroli i zasoby oraz angażującą odpowiednie zainteresowane strony.

German

die mitgliedstaaten sollten generell eine umfassende, konkrete strategie für eine bessere rechtsetzung mit entsprechenden organen, kontrollen und ressourcen beschließen und die einschlägigen akteure daran beteiligen.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

międzynarodowe standardy sprawozdawczości finansowej, pod warunkiem że informacja dodatkowa do zbadanych przez biegłego rewidenta sprawozdań finansowych zawiera jednoznaczną i bezwarunkową deklarację zgodności z międzynarodowymi standardami sprawozdawczości finansowej zgodnie z msr 1 prezentacja sprawozdań finansowych;

German

die international financial reporting standards, sofern der anhang zum geprüften abschluss eine ausdrückliche und uneingeschränkte erklärung enthält, wonach dieser abschluss gemäß ias 1 darstellung des abschlusses den international financial reporting standards entspricht,

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a) informacja dodatkowa do sprawozdań finansowych stanowiących część historycznych informacji finansowych zawiera jednoznaczną i bezwarunkową deklarację zgodności z międzynarodowymi standardami sprawozdawczości finansowej zgodnie z msr 1 "prezentacja sprawozdań finansowych";

German

a) der anhang zu dem abschluss, der teil der historischen finanzinformationen ist, enthält eine ausdrückliche und uneingeschränkte erklärung dahingehend, dass diese informationen den "international financial reporting standards" im sinne von ias 1 darstellung des abschlusses genügen;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

standard 1 stwierdza, iż "systemy rozliczania i rozrachunku papierów wartościowych oraz połączenia pomiędzy nimi powinny posiadać wystarczająco ugruntowaną, jednoznaczną i przejrzystą podstawę prawną we właściwych porządkach prawnych".

German

standard 1 lautet: "wertpapierverrechnungs- und -abwicklungssysteme sowie verbindungen zwischen diesen sollen eine fundierte, eindeutige und transparente rechtliche grundlage in den betreffenden rechtsordnungen haben."

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

lekarze przepisujący preparat przed rozpoczęciem leczenia powinni upewnić się, że pacjenci ze stężeniem ige poniżej 76 j. m. / ml wykazują jednoznaczną reaktywność in vitro (rast) na alergeny całoroczne.

German

verschreibende Ärzte sollten vor beginn der therapie sicherstellen, dass patienten mit einem ige-wert unter 76 i.e./ml eine eindeutige in vitro reaktivität (rast) gegenüber einem ganzjährig auftretenden allergen zeigen.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,735,983,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK