Results for particolare translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

particolare

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

in particolare:

German

in particolare:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

- destinazione particolare

German

- destinazione particolare

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

italia particolare (lub ip)

German

italia particolare (ou ip)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

lo sviluppo delle energie rinnovabili e in particolare dei biocarburanti [15].

German

lo sviluppo delle energie rinnovabili e in particolare dei biocarburanti [15].

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

20. in particolare, il provvedimento è destinato alle aggregazioni di microimprese e piccole imprese.

German

20. in particolare, il provvedimento è destinato alle aggregazioni di microimprese e piccole imprese.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

a beneficiare della misura sono inoltre i prodotti di questo settore particolare dell'economia.

German

a beneficiare della misura sono inoltre i prodotti di questo settore particolare dell'economia.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

le autorità italiane hanno argomentato in particolare che i suddetti eventi hanno pregiudicato il lavoro di ingegneria propedeutico alla fase esecutiva della nave.

German

le autorità italiane hanno argomentato in particolare che i suddetti eventi hanno pregiudicato il lavoro di ingegneria propedeutico alla fase esecutiva della nave.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

[5] vedere in particolare il considerando 5 e specialmente il considerando 13 del regolamento n. 70/2001.

German

[5] vedere in particolare il considerando 5 e specialmente il considerando 13 del regolamento n. 70/2001.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

e) la misura promuove l'innovazione e lo sviluppo di nuovi servizi, il che costituisce un tipo particolare di esternalità.

German

e) la misura promuove l'innovazione e lo sviluppo di nuovi servizi, il che costituisce un tipo particolare di esternalità.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

15. aem torino è una delle cosiddette "aziende municipalizzate" ed è attiva in particolare nel settore dell'energia.

German

15. aem torino è una delle cosiddette "aziende municipalizzate" ed è attiva in particolare nel settore dell'energia.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

inoltre, le tariffe agevolate del regime terni avvantaggiano inizialmente un gruppo di beneficiari in particolare tre: cementir, nuova terni industrie chimiche e thyssenkrupp.

German

inoltre, le tariffe agevolate del regime terni avvantaggiano inizialmente un gruppo di beneficiari in particolare tre: cementir, nuova terni industrie chimiche e thyssenkrupp.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

inoltre, nel caso particolare delle imprese esercitanti come attività principale la pesca marittima, gli orientamenti precisano che la concessione degli aiuti è subordinata alla presentazione alla commissione di un piano di riduzione della capacità della flotta.

German

inoltre, nel caso particolare delle imprese esercitanti come attività principale la pesca marittima, gli orientamenti precisano che la concessione degli aiuti è subordinata alla presentazione alla commissione di un piano di riduzione della capacità della flotta.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

35. in particolare hanno indicato che aem torino ha presentato una dichiarazione all'agenzia delle entrate con la quale si impegna a pagare le somme che l'agenzia indicherà.

German

35. in particolare hanno indicato che aem torino ha presentato una dichiarazione all'agenzia delle entrate con la quale si impegna a pagare le somme che l'agenzia indicherà.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(41) in questo caso particolare, tuttavia, l'aiuto è destinato a consumatori che possono scegliere fra i decoder di tutti i produttori.

German

(41) in questo caso particolare, tuttavia, l'aiuto è destinato a consumatori che possono scegliere fra i decoder di tutti i produttori.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

35. in secondo luogo, la commissione fa presente alle autorità italiane l'esigenza di dare esecuzione alle decisioni in materia di aiuti di stato, in particolare quando impongono il recupero di aiuti illegittimi e incompatibili presso i beneficiari.

German

35. in secondo luogo, la commissione fa presente alle autorità italiane l'esigenza di dare esecuzione alle decisioni in materia di aiuti di stato, in particolare quando impongono il recupero di aiuti illegittimi e incompatibili presso i beneficiari.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(67) per quanto riguarda il problema di coordinamento tra gli operatori del mercato, la commissione riconosce che questo può in linea di principio rappresentare un%quot%fallimento di mercato%quot%. questo problema si verifica perché le emittenti devono accordarsi sulle date comuni per interrompere le trasmissioni analogiche e passare alle trasmissioni digitali per superare la mancanza di spettro di frequenza e ridurre al minimo i costi di trasmissione in parallelo, in particolare tenuto conto del fatto che lo spettro di frequenza è insufficiente per trasmettere i segnali televisivi analogici e digitali in parallelo (la cosiddetta fase simulcast). i consumatori potrebbero non essere disposti a passare alla piattaforma digitale prima che questa supporti un gran numero di emittenti. di conseguenza, le emittenti potrebbero voler attendere altri operatori prima di passare alla piattaforma digitale. in mancanza di coordinamento, questo atteggiamento potrebbe ritardare il cambiamento. vi è dunque un interesse per limitare nel tempo la fase di simulcast e per realizzare lo switchover simultaneo delle emittenti.

German

(67) per quanto riguarda il problema di coordinamento tra gli operatori del mercato, la commissione riconosce che questo può in linea di principio rappresentare un "fallimento di mercato". questo problema si verifica perché le emittenti devono accordarsi sulle date comuni per interrompere le trasmissioni analogiche e passare alle trasmissioni digitali per superare la mancanza di spettro di frequenza e ridurre al minimo i costi di trasmissione in parallelo, in particolare tenuto conto del fatto che lo spettro di frequenza è insufficiente per trasmettere i segnali televisivi analogici e digitali in parallelo (la cosiddetta fase simulcast). i consumatori potrebbero non essere disposti a passare alla piattaforma digitale prima che questa supporti un gran numero di emittenti. di conseguenza, le emittenti potrebbero voler attendere altri operatori prima di passare alla piattaforma digitale. in mancanza di coordinamento, questo atteggiamento potrebbe ritardare il cambiamento. vi è dunque un interesse per limitare nel tempo la fase di simulcast e per realizzare lo switchover simultaneo delle emittenti.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,076,864 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK