Results for podjetjem translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

podjetjem

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

uporabljena sredstva so torej sredstva, ki pripadajo podjetjem v javni lasti.

German

uporabljena sredstva so torej sredstva, ki pripadajo podjetjem v javni lasti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

vseeno je bila ugotovljena odgovornost v zvezi z dimonom, končnim matičnim podjetjem agroexpansióna.

German

eine verantwortlichkeit wurde jedoch für dimon inc., die muttergesellschaft von agroexpansión festgestellt.

Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

- lahko izkrivlja konkurenco zaradi dajanja prednosti posameznim podjetjem ali proizvodnji posameznega blaga, in ali

German

- durch selektive begünstigung bestimmter unternehmen oder produktionszweige den wettbewerb verfälschen könnte und ob sie

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

lahko pride tudi do presežne zmogljivosti na trgu, ki omogoči konkurenčnim podjetjem zelo hitro povečanje proizvodnje v odgovor na kakršen koli dvig cen.

German

ferner kann es einen kapazitätsüberschuss auf einem markt geben, der es konkurrierenden firmen gestattet, ihre leistung als reaktion auf eine preiserhöhung sehr rasch zu steigern.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

po načrtu za prestrukturiranje skupna naložba pod tem zneskom Ögb in njegovim povezanim podjetjem ne bi omogočila vračila posojil, prav tako pa kupec v tem primeru ne bi mogel izpeljati potrebnih povečanj kapitala.

German

laut umstrukturierungsplan würde es eine gesamtinvestition unterhalb dieses schwellenwerts dem Ögb und seinen verbundenen unternehmen nicht gestatten, die kredite zu tilgen; auch wäre der erwerber in diesem fall nicht in der lage, die erforderlichen eigenkapitalerhöhungen durchzuführen.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

3) so ukrepi varčevanja z energijo zlasti ukrepi, ki podjetjem omogočajo, da zmanjšajo količino energije, ki jo porabijo v proizvodnem ciklusu.

German

3) sind energieeinsparende maßnahmen insbesondere maßnahmen, aufgrund deren die unternehmen den energieverbrauch im rahmen ihres produktionsprozesses reduzieren können.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

v tem obdobju je bilo refcu ali njegovim podjetjem odobrenih več posojil, med drugim tudi zelo kratkoročna posojila, ki so refcu omogočila, da je zaključil bilanco (t.

German

dazwischen gab es immer wieder kreditgewährungen an refco oder refco-gesellschaften, u.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(10) za pomoč prevoznikom in prevozniškim podjetjem pri izpolnjevanju obveznosti iz direktive 95/46/es evropskega parlamenta in sveta z dne 24.

German

(10) um die verkehrsunternehmen bei der erfüllung ihrer verpflichtungen aus der richtlinie 95/46/eg des europäischen parlaments und des rates vom 24.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(119) Člen 87(1) pogodbe es prepoveduje pomoči, ki dajejo prednost posameznim podjetjem ali proizvodnji posameznega blaga, tj.

German

(119) artikel 87 absatz 1 eg-vertrag verbietet beihilfen, die bestimmte unternehmen oder produktionszweige begünstigen, d.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

17. v skladu s členom 87 pogodbe es je vsaka pomoč, ki jo dodeli država članica, ali kakršna koli vrsta pomoči iz državnih sredstev, ki izkrivlja ali bi lahko izkrivljala konkurenco z dajanjem prednosti posameznim podjetjem ali proizvodnji posameznega blaga, nezdružljiva državna pomoč, če prizadene trgovino med državami članicami, razen kadar jo je mogoče upravičiti na podlagi člena 87(2) ali (3) es.

German

17. v skladu s členom 87 pogodbe es je vsaka pomoč, ki jo dodeli država članica, ali kakršna koli vrsta pomoči iz državnih sredstev, ki izkrivlja ali bi lahko izkrivljala konkurenco z dajanjem prednosti posameznim podjetjem ali proizvodnji posameznega blaga, nezdružljiva državna pomoč, če prizadene trgovino med državami članicami, razen kadar jo je mogoče upravičiti na podlagi člena 87(2) ali (3) es.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,747,043,755 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK