Results for prawo morza translation from Polish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

prawo morza

German

seerechtsübereinkommen

Last Update: 2012-08-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

morza

German

maria

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

stan morza

German

seegang

Last Update: 2010-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

poziom morza

German

meeresspiegel

Last Update: 2015-02-09
Usage Frequency: 10
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

morza bałtyckiego.

German

umwelt der ostsee führen. .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

prawo do czystego i bezpiecznego morza bałtyckiego;

German

der anspruch, für die säuberung der ostsee und den umweltschutz in der region sorge zu tragen;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Polish

pozdrowienia znad morza

German

grüße aus dem meer

Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

wyścigu do morza.

German

bis zum 20.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

wyspy morza egejskiego

German

Ägäische inseln

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

morza bałtyckiego (bsac).

German

der beirat für die ostsee (bsac) wurde ebenfalls konsultiert.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

kradną skarby morza!

German

plündern die schätze des meeres!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

podrejon morza bałtyckiego 32

German

ostsee (untergebiet 32)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

podrejon morza bałtyckiego 28.1

German

ostsee untergebiet 28-1 (golf von riga)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

tak wiele potrzeb na tak małym obszarze: wydaje się, że każdy rości sobie prawo do morza.

German

der ostseeraum ist ein relativ kleines gebiet, gemessen an den zahlreichen arten seiner beanspruchung: es scheint, dass jeder ansprüche auf das meer erhebt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

cele w obszarze solidarnoŚci kontrola i realizacja, środki ochrony, gromadzenie danych i poprawa doradztwa naukowego, zarządzanie, stosunki międzynarodowe i prawo morza.

German

für zypern werden zusätzliche haushaltsmittel in höhe von 3,4 mio. eur bereitgestellt, die gemäß den für die neuen mitgliedstaaten geltenden steigerungsstufen angepasst werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

przeciwdziałanie imigracji w rejonie morza Śródziemnego oraz prawo morza: komisja przedstawi do marca 2006 r. analizę istniejących instrumentów międzynarodowych w dziedzinie prawa morza oraz ich skuteczności w zwalczaniu nielegalnej imigracji.

German

bekämpfung der einwanderung im mittelmeerraum und seerecht: die kommission wird spätestens im märz 2006 eine analyse der geltenden internationalen instrumente im bereich des seerechts und ihrer wirksamkeit im kampf gegen die illegale migration vorlegen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

interwencje planowane są w szczególności w następujących obszarach: kontrola i egzekwowanie, środki ochronne, gromadzenie danych i rozwój doradztwa naukowego, zarządzanie, stosunki międzynarodowe i prawo morza.

German

interventionen sind insbesondere in folgenden bereichen geplant: kontrolle und durchsetzung der vorschriften, bestands­erhaltungsmaßnahmen, datenerhebung und verbesserung der wissenschaftlichen gutachten, moderne entscheidungsfindung sowie internationale beziehungen und seerecht.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

obydwa systemy przepisów uzupełniają się, ponieważ zarówno prawo morza jak i konwencje imo również ustanawiają prawa (i obowiązki) państw przybrzeżnych w zakresie egzekwowania innych mających zastosowanie przepisów prawa międzynarodowego dotyczących ochrony środowiska naturalnego.

German

beide regelsysteme sind miteinander vereinbar, da sowohl im seerecht als auch in den imo-Übereinkommen die rechte (und pflichten) von küstenstaaten zur durchsetzung anderer anwendbarer internationaler rechtsvorschriften zum umweltschutz verankert sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

1. niniejsza konwencja w żaden sposób nie narusza kodyfikacji i opracowania prawa morskiego, prowadzonego przez konferencję narodów zjednoczonych o prawie morza, zwołanej zgodnie z rezolucją 2750 c (xxv) zgromadzenia ogólnego narodów zjednoczonych, ani też obecnych i przyszłych roszczeń oraz opinii prawnych żadnego z państw, których dotyczy prawo morza, oraz charakteru i zakresu jurysdykcji państwowej nad wybrzeżem i banderą.

German

(1) dieses Übereinkommen berührt nicht die kodifizierung und die weiterentwicklung des seerechts durch die seerechtskonferenz der vereinten nationen nach entschließung 2750 c (xxv) der generalversammlung der vereinten nationen sowie die derzeitigen oder zukünftigen ansprüche und rechtsstandpunkte eines staates in bezug auf das seerecht und die art und den umfang der hoheitsrechte von küsten- und flaggenstaaten.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,484,116 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK