Results for skonsolidować translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

skonsolidować

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

należy skonsolidować poczynione postępy.

German

die fortschritte müssen weiter konsolidiert werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

- skonsolidować działania w ramach współpracy;

German

- stärkung der zusammenarbeit;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

należy skonsolidować te pierwsze oznaki wzrostu.

German

es gilt, diese ersten anzeichen einer wachstumserholung zu festigen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

1.10 należy skonsolidować instrumenty prawne i finansowe.

German

1.10 die rechts- und finanzinstrumente müssen konsolidiert werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

kolejne rozszerzenia pomogły wzmocnić i skonsolidować tę pozycję.

German

die einzelnen erweiterungen haben zur stärkung und konsolidierung dieser position beigetragen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

pomogło to zainicjować trudny proces przemian i go skonsolidować.

German

sie hat dazu beigetragen, dass in diesen ländern ungeachtet aller schwierigkeiten ein wandel stattfinden und konsolidiert werden konnte.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

należy ją zatem skonsolidować w celu większej przejrzystości i racjonalności.

German

aus gründen der klarheit und wirtschaftlichkeit empfiehlt es sich daher, die genannte richtlinie zu kodifizieren.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pomogłoby to skonsolidować cele ogólne i cele inicjatywy oraz zwiększyć skuteczność.

German

dies würde dabei helfen, ziele und zwecke der initiative zu konsolidieren und ihre wirksamkeit zu erhöhen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

należy wzmocnić i skonsolidować zasoby administracyjne i operacyjne służb celnych.

German

stärkung und konsolidierung der administrativen und operationellen kapazitäten der zollbehörden.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dla jasności przedmiotowe środki ograniczające należy skonsolidować w jednym akcie prawnym,

German

aus gründen der klarheit sollten die restriktiven maßnahmen in einem einzigen rechtsakt zusammengefasst werden —

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

agencja będzie mogła skonsolidować zintegrowane środki zarządzania wdrożone w poprzednich latach.

German

weiter wird es 2006 eine aktion zur

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

wszystkie kraje powinny wykorzystać aktualne ożywienie gospodarcze, by skonsolidować salda budżetowe.

German

alle länder sollten die derzeitige konjunkturelle erholung zur haushaltskonsolidierung nutzen.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

należy skonsolidować i uzupełnić podstawy prawne związane ze statystyką wspólnoty dla wszystkich rodzajów transportu.

German

der erfassungsbereich der rechtsgrundlagen für die gemeinschaftliche verkehrsstatistik wird für alle verkehrsträger konsolidiert und vervollständigt.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

należy skonsolidować i skompletować wszystkie podstawy prawne związane ze statystykami wspólnotowymi dla wszystkich rodzajów transportu.

German

der erfassungsbereich der rechtsgrundlagen für die gemeinschaftliche verkehrsstatistik wird für alle verkehrsträger konsolidiert und vervollständigt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

należy skonsolidować niektóre działania, podjęte w ramach poprzednich planów działań oraz kontynuowania podjętego wysiłku.

German

es ist angezeigt, bestimmte maßnahmen, die im rahmen der technischen aktionspläne der vorjahre eingeleitet wurden, zu konsolidieren und die fortführung bereits eingeleiteter maßnahmen zu unterstützen.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

strony zgodziły się również skonsolidować w ramach umowy dwustronną preferencyjna wymianę w handlu kiełbasami i niektórymi produktami mięsnymi,

German

die parteien haben außerdem vereinbart, den bilateralen präferenzhandel mit würstchen und bestimmten fleischerzeugnissen im rahmen des abkommens zu konsolidieren —

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zorientowany rynkowo sektor rolniczy pomoże skonsolidować pozycję europejskiego sektora spożywczego jako głównego pracodawcy i źródła wzrostu gospodarczego;

German

ein marktorientierter agrarsektor wird dazu beitragen, die position der europäischen agrarlebensmittelbranche als wichtiger arbeitgeber und als motor für wirtschaftswachstum weiter zu konsolidieren.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dotychczasowe działania dostosowawcze w zakresie harmonizacji, finansowania specjalistycznych programów lub reform instytucjonalnych nie zdołały skonsolidować wspólnej polityki azylowej.

German

mit den bisher durchgeführten anpassungen in den bereichen harmonisierung, finanzierung spezifischer programme oder auch institutionelle reformen konnte die gemeinsame asylpolitik nicht vorangebracht werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ebi, aby skonsolidować wysiłki wkładane w realizację tej strategii, powstrzymał się od określenia dodatkowych priorytetów strategicznych na lata 2008-2010.

German

um diese strategische entscheidung verstärkt umsetzen zu können, hat die eib von der festlegung zusätzlicher strategischer prioritäten für den zeitraum2008-2010 abgesehen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

iseal jest organizacją skupiającą wiele zainteresowanych stron, na której forum można skonsolidować wspólne aspekty różnych systemów oznakowania oraz w sposób niezależny ocenić i wyjaśnić różnice.

German

in der iseal, der ganz unterschiedliche interessenvertreter angehören, können die gemeinsamen aspekte verschiedener kennzeichnungssysteme herausgearbeitet und unter­schiede unabhängig bewertet und erklärt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,298,114 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK