Results for zdecydowaliśmy translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

zdecydowaliśmy

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

dlatego zdecydowaliśmy się go powtórzyć.”

German

deshalb haben wir beschlossen, eine weitere runde zu organisieren.“

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dlatego właśnie zdecydowaliśmy się na ten krok.

German

deshalb haben wir uns zu dieser sondermaßnahme entschlossen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dlatego zdecydowaliśmy o nowej umowie fiskalnej.

German

wir haben uns daher auf einen neuen fiskalpolitischen pakt geeinigt.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zdecydowaliśmy, aby ona była wśród tych, którzy pozostali w tyle.

German

wir bestimmten, daß sie zu denen gehörte, die zurückblieben und dem verderben anheimfielen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

my zdecydowaliśmy wśród was śmierć - i nikt nie może nas wyprzedzić! –

German

wir bestimmten unter euch den tod, und uns wird nicht zuvorgekommen,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przetestowaliśmy wiele produktów antywirusowych znanych marek i zdecydowaliśmy się na system avg.

German

wir haben einige bekannte hersteller für antiviren-software getestet und uns für avg entschieden.

Last Update: 2012-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zdecydowaliśmy bowiem, iż ona będzie pośród tych, którzy pozostali w tyle."

German

wir bestimmten, daß sie unter denen sein wird, die zurückbleiben."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

wiosną 2001 roku zdecydowaliśmy się na powrót do francji, aby stworzyć cpcr z kilkoma przyjaciółmi.

German

im frühjahr 2001 entschieden wir dann, nach frankreich zurückzukehren und mit einigen freunden die cpcr - das kollektiv von zivilklägern für ruanda - zu gründen.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

z tego właśnie powodu zdecydowaliśmy się odbyć tę misję i rozpocząć trudną pracę w tybecie.

German

aus diesem grund haben wir die besuchsreise unternommen und diese schwierige aufgabe in tibet begonnen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

natępnie zdecydowaliśmy się powrócić do turnieju, aby obejrzeć walkę graczy w celu dojścia do finałowego stołu.

German

die verbliebenen spieler kämpften nun um einen sitz am final table an dem am ende des turniers 8 spieler platz nehmen durften.

Last Update: 2013-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dlatego zdecydowaliśmy dziś o znacznych działaniach inwestycyjnych w europie, które będą się koncentrować na małych i średnich przedsiębiorstwach.

German

so haben wir uns heute abend auf umfangreiche investitionsmaß­nahmen für europa – mit besonderem schwerpunkt auf den kmu – verständigt.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

i uratowaliśmy jego i jego rodzinę, z wyjątkiem żony. zdecydowaliśmy, aby ona była wśród tych, którzy pozostali w tyle.

German

also erretteten wir ihn und die seinen bis auf seine frau; sie ließen wir bei jenen, die zurückblieben.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

musimy nadal skupiać wszystkie wysiłki na tworzeniu w europie zrównoważonego wzrostu i miejsc pracy poprzez wdrażanie środków, które zdecydowaliśmy się podjąć.

German

wir müssen auch weiterhin all unsere anstrengungen darauf konzentrieren, nachhaltiges wachstum und arbeitsplätze in europa zu schaffen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

najbardziej widoczne sąw rozdziale 5 i 6, gdzie zdecydowaliśmy sięprzedstawićprzegląd oraz analizędziałań, zamiast— jak do tej pory — zamieszczaćszczegółowy wykaz wydarzeńi spotkań.

German

sie treten insbesondere in den kapiteln 5 und 6 zutage, in denen wir nunmehr einen Überbli u über und eine analyse von tätigkeiten unterbreiten, ansta4 wie bisher eine detaillierte liste von veranstaltungen und sitzungen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

najbardziej widoczne są w rozdziale 5 i 6, gdzie zdecydowaliśmy się przedstawić przegląd oraz analizę działań, zamiast — jak do tej pory — zamieszczać szczegółowy wykaz wydarzeń i spotkań.

German

sie treten insbesondere in den kapiteln 5 und 6 zutage, in denen wir nunmehr einen Überblick über und eine analyse von tätigkeiten unterbreiten, anstatt wie bisher eine detaillierte liste von veranstaltungen und sitzungen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

aby kaprysy rynku nie odcinały zdrowych gospodarek strefy euro od środków finansowych, zdecydowaliśmy się pozwolić na zapobiegawcze interwencje za pomocą europejskiego instrumentu stabilności finansowej (efsf) oraz europejskiego mechanizmu stabilności (esm), dając w razie potrzeby możliwość sięgania po zasoby.

German

um zu verhindern, dass gesunde volkswirtschaften des euro-währungsgebiets durch marktkapriolen von der finanzierung abgeschnitten werden, haben wir beschlossen, dass efsf und esm vorsorglich tätig werden können, so dass die entsprechenden mittel bei bedarf eingesetzt werden können.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,815,459 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK