Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dlatego zdecydowaliśmy się go powtórzyć.”
deshalb haben wir beschlossen, eine weitere runde zu organisieren.“
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dlatego właśnie zdecydowaliśmy się na ten krok.
deshalb haben wir uns zu dieser sondermaßnahme entschlossen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dlatego zdecydowaliśmy o nowej umowie fiskalnej.
wir haben uns daher auf einen neuen fiskalpolitischen pakt geeinigt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zdecydowaliśmy, aby ona była wśród tych, którzy pozostali w tyle.
wir bestimmten, daß sie zu denen gehörte, die zurückblieben und dem verderben anheimfielen.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
my zdecydowaliśmy wśród was śmierć - i nikt nie może nas wyprzedzić! â
wir bestimmten unter euch den tod, und uns wird nicht zuvorgekommen,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
przetestowaliśmy wiele produktów antywirusowych znanych marek i zdecydowaliśmy się na system avg.
wir haben einige bekannte hersteller für antiviren-software getestet und uns für avg entschieden.
Ultimo aggiornamento 2012-08-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zdecydowaliśmy bowiem, iż ona będzie pośród tych, którzy pozostali w tyle."
wir bestimmten, daß sie unter denen sein wird, die zurückbleiben."
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
wiosną 2001 roku zdecydowaliśmy się na powrót do francji, aby stworzyć cpcr z kilkoma przyjaciółmi.
im frühjahr 2001 entschieden wir dann, nach frankreich zurückzukehren und mit einigen freunden die cpcr - das kollektiv von zivilklägern für ruanda - zu gründen.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
z tego właśnie powodu zdecydowaliśmy się odbyć tę misję i rozpocząć trudną pracę w tybecie.
aus diesem grund haben wir die besuchsreise unternommen und diese schwierige aufgabe in tibet begonnen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
natępnie zdecydowaliśmy się powrócić do turnieju, aby obejrzeć walkę graczy w celu dojścia do finałowego stołu.
die verbliebenen spieler kämpften nun um einen sitz am final table an dem am ende des turniers 8 spieler platz nehmen durften.
Ultimo aggiornamento 2013-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dlatego zdecydowaliśmy dziś o znacznych działaniach inwestycyjnych w europie, które będą się koncentrować na małych i średnich przedsiębiorstwach.
so haben wir uns heute abend auf umfangreiche investitionsmaßnahmen für europa – mit besonderem schwerpunkt auf den kmu – verständigt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i uratowaliśmy jego i jego rodzinę, z wyjątkiem żony. zdecydowaliśmy, aby ona była wśród tych, którzy pozostali w tyle.
also erretteten wir ihn und die seinen bis auf seine frau; sie ließen wir bei jenen, die zurückblieben.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
musimy nadal skupiać wszystkie wysiłki na tworzeniu w europie zrównoważonego wzrostu i miejsc pracy poprzez wdrażanie środków, które zdecydowaliśmy się podjąć.
wir müssen auch weiterhin all unsere anstrengungen darauf konzentrieren, nachhaltiges wachstum und arbeitsplätze in europa zu schaffen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
najbardziej widoczne sąw rozdziale 5 i 6, gdzie zdecydowaliśmy sięprzedstawićprzegląd oraz analizędziałań, zamiast— jak do tej pory — zamieszczaćszczegółowy wykaz wydarzeńi spotkań.
sie treten insbesondere in den kapiteln 5 und 6 zutage, in denen wir nunmehr einen Überbli u über und eine analyse von tätigkeiten unterbreiten, ansta4 wie bisher eine detaillierte liste von veranstaltungen und sitzungen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
najbardziej widoczne są w rozdziale 5 i 6, gdzie zdecydowaliśmy się przedstawić przegląd oraz analizę działań, zamiast — jak do tej pory — zamieszczać szczegółowy wykaz wydarzeń i spotkań.
sie treten insbesondere in den kapiteln 5 und 6 zutage, in denen wir nunmehr einen Überblick über und eine analyse von tätigkeiten unterbreiten, anstatt wie bisher eine detaillierte liste von veranstaltungen und sitzungen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aby kaprysy rynku nie odcinały zdrowych gospodarek strefy euro od środków finansowych, zdecydowaliśmy się pozwolić na zapobiegawcze interwencje za pomocą europejskiego instrumentu stabilności finansowej (efsf) oraz europejskiego mechanizmu stabilności (esm), dając w razie potrzeby możliwość sięgania po zasoby.
um zu verhindern, dass gesunde volkswirtschaften des euro-währungsgebiets durch marktkapriolen von der finanzierung abgeschnitten werden, haben wir beschlossen, dass efsf und esm vorsorglich tätig werden können, so dass die entsprechenden mittel bei bedarf eingesetzt werden können.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: