Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jak mianowicie wskazuje
Συγκεκριμένα, όπως
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jej czas trwania, mianowicie:
τη διάρκειά της, και συγκεκριμένα:
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e) aspekty finansowe, mianowicie:
β) το ειδικό κόστος για:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
kod kraju partnerskiego, a mianowicie:
τον κωδικό της χώρας-εταίρου· ειδικότερα:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
są dwie kategorie członków, a mianowicie:
Υπάρχουν δύο κατηγορίες μελών, και συγκεκριμένα :
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zagrożenia o pochodzeniu biologicznym, a mianowicie:
απειλές βιολογικής προέλευσης, που συνίστανται σε:
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) główne szlaki transportowe, a mianowicie:
β) οι κύριες σχέσεις μεταφοράς, δηλαδή:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
b) beneficjenta;c) czas trwania, mianowicie:
1. Μια σύμβαση προσδιορίζει ιδίως:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
istnieją dwie kategorie członków organizacji, a mianowicie:
Υπάρχουν δύο κατηγορίες μελών, και ειδικότερα:
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numer gospodarstwa obejmuje trzy grupy informacji, a mianowicie:
Ο αριθμός εκμετάλλευσης περιέχει τρεις ομάδες ενδείξεων:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(78) biorąc pod uwagę powyższe, a mianowicie, że:
1. Η ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΕΝ ΛΟΓΩ ΧΩΡΩΝ
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
32), a mianowicie tlenki azotu (no wspólne prekursory (
32 μέσω των κοινών προδρόμων τους (
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doręczony zgodnie z prawem państwa członkowskiego przeznaczenia, a mianowicie:
επιδόθηκε ή κοινοποιήθηκε σύμφωνα με το δίκαιο του κράτους μέλους προορισμούσυγκεκριμένα:
Last Update: 2013-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2. środków niezbędnych do identyfikacji i przygotowania projektów, a mianowicie:
2. των αναγκαίων μέτρων για τον καθορισμό και την προετοιμασία σχεδίων, και συγκεκριμένα:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
pomoc ta była dozwolona, mianowicie pod podstawowym warunkiem dotyczącym prywatyzacji sernam.
Αυτή η κρατική ενίσχυση εγκρίθηκε ιδίως με το βασικό όρο ότι θα ιδιωτικοποιηθεί η sernam.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rodzaj dokumentu sądowego, a mianowicie "wniosek o o wydanie nakazu zapłaty
2. το είδος του δικογράφου, δηλαδή «Αίτηση για την έκδοση Διαταγής Πληρωμής
Last Update: 2016-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nowe cele społeczne traktatu z lizbony, a mianowicie pełne zatrudnienie i postęp społeczny.
Στου νέου κοινωνικού στόχου τη Συνθήκη τη Λισσαβώνα, κυρίω στην piλήρη αpiασχόληση και την κοινωνική piρόοδο.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sprawozdania finansowe zostały sporządzone zgodnie z ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości, a mianowicie:
Θ. Λοιπές γενικώς παραδεκτές λογιστικές αρχέςΟι δημοσιονομικές καταστάσεις καταρτίζονται βάσει γενικώς παραδεκτών λογιστικών αρχών, δηλαδή:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
1. komitet składa się z trzech ekspertów z każdego państwa członkowskiego, a mianowicie:
-έναν εμπειρογνώμονα από τους εν ενεργεία επαγγελματίες·
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
komisja otrzymała uwagi od trzech zainteresowanych stron, a mianowicie od dwóch konkurentów i od beneficjenta pomocy.
Η Επιτροπή έλαβε παρατηρήσεις από τρεις ενδιαφερομένους, δηλ. από δύο ανταγωνιστές και τη δικαιούχο της ενίσχυσης.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: