Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jak mianowicie wskazuje
Συγκεκριμένα, όπως
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jej czas trwania, mianowicie:
τη διάρκειά της, και συγκεκριμένα:
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
e) aspekty finansowe, mianowicie:
β) το ειδικό κόστος για:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
kod kraju partnerskiego, a mianowicie:
τον κωδικό της χώρας-εταίρου· ειδικότερα:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
są dwie kategorie członków, a mianowicie:
Υπάρχουν δύο κατηγορίες μελών, και συγκεκριμένα :
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zagrożenia o pochodzeniu biologicznym, a mianowicie:
απειλές βιολογικής προέλευσης, που συνίστανται σε:
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) główne szlaki transportowe, a mianowicie:
β) οι κύριες σχέσεις μεταφοράς, δηλαδή:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
b) beneficjenta;c) czas trwania, mianowicie:
1. Μια σύμβαση προσδιορίζει ιδίως:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
istnieją dwie kategorie członków organizacji, a mianowicie:
Υπάρχουν δύο κατηγορίες μελών, και ειδικότερα:
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numer gospodarstwa obejmuje trzy grupy informacji, a mianowicie:
Ο αριθμός εκμετάλλευσης περιέχει τρεις ομάδες ενδείξεων:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(78) biorąc pod uwagę powyższe, a mianowicie, że:
1. Η ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΕΝ ΛΟΓΩ ΧΩΡΩΝ
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
32), a mianowicie tlenki azotu (no wspólne prekursory (
32 μέσω των κοινών προδρόμων τους (
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doręczony zgodnie z prawem państwa członkowskiego przeznaczenia, a mianowicie:
επιδόθηκε ή κοινοποιήθηκε σύμφωνα με το δίκαιο του κράτους μέλους προορισμούσυγκεκριμένα:
Последнее обновление: 2013-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
2. środków niezbędnych do identyfikacji i przygotowania projektów, a mianowicie:
2. των αναγκαίων μέτρων για τον καθορισμό και την προετοιμασία σχεδίων, και συγκεκριμένα:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
pomoc ta była dozwolona, mianowicie pod podstawowym warunkiem dotyczącym prywatyzacji sernam.
Αυτή η κρατική ενίσχυση εγκρίθηκε ιδίως με το βασικό όρο ότι θα ιδιωτικοποιηθεί η sernam.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rodzaj dokumentu sądowego, a mianowicie "wniosek o o wydanie nakazu zapłaty
2. το είδος του δικογράφου, δηλαδή «Αίτηση για την έκδοση Διαταγής Πληρωμής
Последнее обновление: 2016-03-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nowe cele społeczne traktatu z lizbony, a mianowicie pełne zatrudnienie i postęp społeczny.
Στου νέου κοινωνικού στόχου τη Συνθήκη τη Λισσαβώνα, κυρίω στην piλήρη αpiασχόληση και την κοινωνική piρόοδο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sprawozdania finansowe zostały sporządzone zgodnie z ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości, a mianowicie:
Θ. Λοιπές γενικώς παραδεκτές λογιστικές αρχέςΟι δημοσιονομικές καταστάσεις καταρτίζονται βάσει γενικώς παραδεκτών λογιστικών αρχών, δηλαδή:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
1. komitet składa się z trzech ekspertów z każdego państwa członkowskiego, a mianowicie:
-έναν εμπειρογνώμονα από τους εν ενεργεία επαγγελματίες·
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
komisja otrzymała uwagi od trzech zainteresowanych stron, a mianowicie od dwóch konkurentów i od beneficjenta pomocy.
Η Επιτροπή έλαβε παρατηρήσεις από τρεις ενδιαφερομένους, δηλ. από δύο ανταγωνιστές και τη δικαιούχο της ενίσχυσης.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: