Results for przeciwwskazań translation from Polish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Greek

Info

Polish

przeciwwskazań

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Greek

Info

Polish

przeciwwskazań do stosowania rybawiryny.

Greek

ριμπαβιρίνη.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

chmp zatwierdził sześć przeciwwskazań:

Greek

Η chmp ενέκρινε έξι αντενδείξεις:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

chmp przyjął następującą treść przeciwwskazań:

Greek

Η ραμιπρίλη δεν πρέπει να χορηγείται σε ασθενείς με υπόταση ή αιμοδυναμική αστάθεια Η chmp υιοθέτησε την ακόλουθη αντένδειξη:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

rozdział dotyczący przeciwwskazań pozostaje bez zmian.

Greek

νώµσιναχηµ νώκιτσιµθυρ

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

wykaz przeciwwskazań należy rozszerzyć o poniższe stwierdzenia:

Greek

Στην αντένδειξη πρέπει να προστεθούν τα ακόλουθα:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

w zakresie przeciwwskazań chmp przyjął następujące ujednolicone sformułowanie:

Greek

Υπάρχουν, ωστόσο, κάποιες αντενδείξεις της

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

podmiot odpowiedzialny dokonał także zmiany pozostałych rozbieżnych przeciwwskazań.

Greek

Οι πληροφορίες του προϊόντος στα δισκία και στα πόσιµα σκευάσµατα περιέχουν επίσης την πρόσθετη αντένδειξη που σχετίζεται µε τα έκδοχα.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

ostatnie doniesienia odnośnie interakcji leku z repaglinidem zostały dodane do przeciwwskazań.

Greek

Οι προσφάτως αναφερθείσες αλληλεπιδράσεις µε τη ρεπαγλινίδη έχουν προστεθεί στις αντενδείξεις.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

nie należy przyjmować leku efficib, jeśli występuje którekolwiek z powyższych przeciwwskazań.

Greek

Μην πάρετε το efficib εάν κάποιο από τα παραπάνω ισχύει για εσάς.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

w przypadku nietolerancji rybawiryny lub przeciwwskazań do jej stosowania pegintron stosowany jest w monoterapii.

Greek

Το pegintron χρησιμοποιείται μόνο του, σε περίπτωση δυσανεξίας ή αντένδειξης στη ριμπαβιρίνη.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

b) w stosownych przypadkach stwierdzenie dotyczące odpowiednich środków ostrożności i przeciwwskazań;

Greek

β) κατά περίπτωση, ένδειξη σχετικά με τις κατάλληλες προφυλάξεις και αντενδείξεις·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

viraferon należy podawać w monoterapii głównie w przypadku nietolerancji lub przeciwwskazań do stosowania rybawiryny. zy

Greek

αντένδειξης στη ριμπαβιρίνη. ντ

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

nie ma przeciwwskazań do kolejnego podawania dożylnego, o ile odczyn nie nawraca i nie ulega nasileniu.

Greek

Η µετάπειτα ενδοφλέβια χορήγηση δεν αντενδείκνυται, εκτός εάν οι αντιδράσεις επανεµφανιστούν ή επιδεινωθούν.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

- dołączenie przeciwwskazań: rozpoznana choroba niedokrwienna serca i (lub) choroba naczyń

Greek

- προσθήκη των αντενδείξεων ∆ιαγνωσµένη ισχαιµική καρδιοπάθεια και/ ή αγγειακή εγκεφαλική

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

uprzednio stosowane schematy chemioterapii muszą zawierać przynajmniej antracykliny i taksany, o ile nie było przeciwwskazań do tego typu leczenia.

Greek

Η προηγούμενη χημειοθεραπεία θα πρέπει να είχε συμπεριλάβει τουλάχιστον μια ανθρακυκλίνη και μια ταξάνη, εκτός αν οι ασθενείς είναι ακατάλληλοι για αυτές τις αγωγές.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

- dołączenie przeciwwskazań: rozpoznana choroba niedokrwienna serca naczyń mózgowych oraz choroba naczyń obwodowych;

Greek

νόσος και περιφερική αρτηριοπάθεια.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

e) w skróconej charakterystyce produktu nie podano przeciwwskazań dotyczących innych powszechnie stosowanych bez recepty weterynaryjnych produktów leczniczych;

Greek

ε) η περίληψη των χαρακτηριστικών δεν περιλαμβάνει αντενδείξεις συνδεόμενες με άλλα κτηνιατρικά φάρμακα τα οποία χρησιμοποιούνται συνήθως χωρίς συνταγή·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

przy braku przeciwwskazań ograniczenie do użytkowników profesjonalnych jest zatem stosownym i dostępnym środkiem ograniczającym zagrożenie w odniesieniu do udzielania zezwoleń na produkty zawierające bromadiolon w niemczech.

Greek

Συνεπώς, ελλείψει ενδείξεων περί του αντιθέτου, ο περιορισμός στους επαγγελματίες χρήστες αποτελεί ενδεδειγμένο και διαθέσιμο μέτρο μετριασμού του κινδύνου για την έγκριση προϊόντων που περιέχουν βρωμαδιολόνη στη Γερμανία.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

trzeba przestrzegać standardowych przeciwwskazań do badań mr, takich jak wykluczenie chorych z pompami infuzyjnymi, stymulatorami serca, klipsami ferromagnetycznymi itd.

Greek

Πριν την εξέταση, πρέπει να διασφαλίσετε ότι οι ασθενείς είναι επαρκώς ενυδατωμένοι.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

przy braku jakichkolwiek przeciwwskazań producent lub importer substancji lub producent lub importer wyrobów mogą produkować lub importować substancję bądź produkować lub importować wyroby nie wcześniej niż po upływie dwóch tygodni od zgłoszenia.

Greek

Ελλείψει αντίθετης ένδειξης, ο p i α ρ α σκευαστής ή ο εισαγωγέας της ουσίας ή ο p i α ρ α γ ω γ ό ς ή εισαγωγέας των αν τι κ ει ¼ έ ν ω ν ¼ p i ο ρ ε ί να p i α ρ α σκευάζει ή να εισάγει την ουσία ή να p i α ρ ά γ ει ή να εισάγει τα αν τι κ ε ί ¼ ε να το ενωρίτερο δύο ε β δ ο ¼ ά δε ς ¼ ε τ ά την κ οι ν ο p i ο ί η σ η .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,638,390 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK