Hai cercato la traduzione di przeciwwskazań da Polacco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

Greek

Informazioni

Polish

przeciwwskazań

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Greco

Informazioni

Polacco

przeciwwskazań do stosowania rybawiryny.

Greco

ριμπαβιρίνη.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

chmp zatwierdził sześć przeciwwskazań:

Greco

Η chmp ενέκρινε έξι αντενδείξεις:

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

chmp przyjął następującą treść przeciwwskazań:

Greco

Η ραμιπρίλη δεν πρέπει να χορηγείται σε ασθενείς με υπόταση ή αιμοδυναμική αστάθεια Η chmp υιοθέτησε την ακόλουθη αντένδειξη:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

rozdział dotyczący przeciwwskazań pozostaje bez zmian.

Greco

νώµσιναχηµ νώκιτσιµθυρ

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

wykaz przeciwwskazań należy rozszerzyć o poniższe stwierdzenia:

Greco

Στην αντένδειξη πρέπει να προστεθούν τα ακόλουθα:

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

w zakresie przeciwwskazań chmp przyjął następujące ujednolicone sformułowanie:

Greco

Υπάρχουν, ωστόσο, κάποιες αντενδείξεις της

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

podmiot odpowiedzialny dokonał także zmiany pozostałych rozbieżnych przeciwwskazań.

Greco

Οι πληροφορίες του προϊόντος στα δισκία και στα πόσιµα σκευάσµατα περιέχουν επίσης την πρόσθετη αντένδειξη που σχετίζεται µε τα έκδοχα.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

ostatnie doniesienia odnośnie interakcji leku z repaglinidem zostały dodane do przeciwwskazań.

Greco

Οι προσφάτως αναφερθείσες αλληλεπιδράσεις µε τη ρεπαγλινίδη έχουν προστεθεί στις αντενδείξεις.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

nie należy przyjmować leku efficib, jeśli występuje którekolwiek z powyższych przeciwwskazań.

Greco

Μην πάρετε το efficib εάν κάποιο από τα παραπάνω ισχύει για εσάς.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

w przypadku nietolerancji rybawiryny lub przeciwwskazań do jej stosowania pegintron stosowany jest w monoterapii.

Greco

Το pegintron χρησιμοποιείται μόνο του, σε περίπτωση δυσανεξίας ή αντένδειξης στη ριμπαβιρίνη.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Polacco

b) w stosownych przypadkach stwierdzenie dotyczące odpowiednich środków ostrożności i przeciwwskazań;

Greco

β) κατά περίπτωση, ένδειξη σχετικά με τις κατάλληλες προφυλάξεις και αντενδείξεις·

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

viraferon należy podawać w monoterapii głównie w przypadku nietolerancji lub przeciwwskazań do stosowania rybawiryny. zy

Greco

αντένδειξης στη ριμπαβιρίνη. ντ

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

nie ma przeciwwskazań do kolejnego podawania dożylnego, o ile odczyn nie nawraca i nie ulega nasileniu.

Greco

Η µετάπειτα ενδοφλέβια χορήγηση δεν αντενδείκνυται, εκτός εάν οι αντιδράσεις επανεµφανιστούν ή επιδεινωθούν.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

- dołączenie przeciwwskazań: rozpoznana choroba niedokrwienna serca i (lub) choroba naczyń

Greco

- προσθήκη των αντενδείξεων ∆ιαγνωσµένη ισχαιµική καρδιοπάθεια και/ ή αγγειακή εγκεφαλική

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

uprzednio stosowane schematy chemioterapii muszą zawierać przynajmniej antracykliny i taksany, o ile nie było przeciwwskazań do tego typu leczenia.

Greco

Η προηγούμενη χημειοθεραπεία θα πρέπει να είχε συμπεριλάβει τουλάχιστον μια ανθρακυκλίνη και μια ταξάνη, εκτός αν οι ασθενείς είναι ακατάλληλοι για αυτές τις αγωγές.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

- dołączenie przeciwwskazań: rozpoznana choroba niedokrwienna serca naczyń mózgowych oraz choroba naczyń obwodowych;

Greco

νόσος και περιφερική αρτηριοπάθεια.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

e) w skróconej charakterystyce produktu nie podano przeciwwskazań dotyczących innych powszechnie stosowanych bez recepty weterynaryjnych produktów leczniczych;

Greco

ε) η περίληψη των χαρακτηριστικών δεν περιλαμβάνει αντενδείξεις συνδεόμενες με άλλα κτηνιατρικά φάρμακα τα οποία χρησιμοποιούνται συνήθως χωρίς συνταγή·

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

przy braku przeciwwskazań ograniczenie do użytkowników profesjonalnych jest zatem stosownym i dostępnym środkiem ograniczającym zagrożenie w odniesieniu do udzielania zezwoleń na produkty zawierające bromadiolon w niemczech.

Greco

Συνεπώς, ελλείψει ενδείξεων περί του αντιθέτου, ο περιορισμός στους επαγγελματίες χρήστες αποτελεί ενδεδειγμένο και διαθέσιμο μέτρο μετριασμού του κινδύνου για την έγκριση προϊόντων που περιέχουν βρωμαδιολόνη στη Γερμανία.

Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Polacco

trzeba przestrzegać standardowych przeciwwskazań do badań mr, takich jak wykluczenie chorych z pompami infuzyjnymi, stymulatorami serca, klipsami ferromagnetycznymi itd.

Greco

Πριν την εξέταση, πρέπει να διασφαλίσετε ότι οι ασθενείς είναι επαρκώς ενυδατωμένοι.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Polacco

przy braku jakichkolwiek przeciwwskazań producent lub importer substancji lub producent lub importer wyrobów mogą produkować lub importować substancję bądź produkować lub importować wyroby nie wcześniej niż po upływie dwóch tygodni od zgłoszenia.

Greco

Ελλείψει αντίθετης ένδειξης, ο p i α ρ α σκευαστής ή ο εισαγωγέας της ουσίας ή ο p i α ρ α γ ω γ ό ς ή εισαγωγέας των αν τι κ ει ¼ έ ν ω ν ¼ p i ο ρ ε ί να p i α ρ α σκευάζει ή να εισάγει την ουσία ή να p i α ρ ά γ ει ή να εισάγει τα αν τι κ ε ί ¼ ε να το ενωρίτερο δύο ε β δ ο ¼ ά δε ς ¼ ε τ ά την κ οι ν ο p i ο ί η σ η .

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,026,562 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK