Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wpływ na wymianę wewnątrzwspólnotową i zakłócenie konkurencji:
Επίπτωση στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και στρέβλωση του ανταγωνισμού
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rzeczone środki wywierają wpływ na wymianę wewnątrzwspólnotową.
τα εν λόγω μέτρα επηρεάζουν το ενδοκοινοτικό εμπόριο.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zatem miałoby to niekorzystny wpływ na wymianę wewnątrzwspólnotową.
Συνεπώς, θα επηρεάζονταν οι ενδοκοινοτικές συναλλαγές.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pomoc na rzecz westlb zakłóca więc wewnątrzwspólnotową wymianę handlową.
Ως εκ τούτου, κάθε ενίσχυση που χορηγείται στην westlb στρεβλώνει τον ανταγωνισμό εντός της Κοινότητας.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
6.1.4. wpływ na wymianę wewnątrzwspólnotową i zakłócenie konkurencji:
6. ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ6.1. Ύπαρξη κρατικών ενισχύσεων
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
wreszcie portugalia argumentowała, że udzielona pomoc nie będzie miała negatywnego wpływu na wewnątrzwspólnotową wymianę handlową.
Τέλος, η Πορτογαλία προέβαλε το επιχείρημα ότι η ενίσχυση δεν θα έχει επιπτώσεις στο ενδοκοινοτικό εμπόριο.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
w przypadku indywidualnych rybaków prowadzącychdziałalność na małą skalę i sprzedających produkty nalokalnym rynku pomoc państwa rzeczywiście nie wpływanegatywnie na wewnątrzwspólnotową konkurencję.
Πράγ"ατι, στην piερίpiτωσηενό ιδιώτη αλιέα "ικρή κλί"ακα piου διαθέτει τα piροϊόντα τουστην τοpiική αγορά, η χορήγηση ενίσχυση δεν εpiηρεάζει τονενδοκοινοτικό ανταγωνισ"ό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
komisja zawsze stanowczo potępia pomoc dla wywozu w handlu wewnątrzwspólnotowym, a wspieranie wywozu pozawspólnotowego może mieć również wpływ na konkurencję wewnątrzwspólnotową.
Η Επιτροπή καταδικάζει πάντοτε αυστηρά τις εξαγωγικές ενισχύσεις στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές, η δε χορήγηση εξαγωγικών ενισχύσεων εκτός Κοινότητας μπορεί επίσης να επηρεάσει τον ανταγωνισμό εντός της Κοινότητας.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mimo takiego stwierdzenia i w świetle powyższego komisja uważa, że choć wpływ przedmiotowych środków na wewnątrzwspólnotową wymianę handlową jest ograniczony, nie można go wykluczyć.
Παρά τη θεώρηση αυτή, βάσει των προαναφερθέντων, η Επιτροπή κρίνει ότι η επίπτωση των συγκεκριμένων μέτρων επί των συναλλαγών, παρότι είναι περιορισμένη, δεν μπορεί να αποκλειστεί.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
władze włoskie uważają, że pomoc dla sektora wydawniczego będzie miała bardzo ograniczony wpływ na wewnątrzwspólnotową wymianę handlową ze względu na praktycznie nieistniejącą dystrybucję wyrobów wydawniczych w języku włoskim poza włoskim rynkiem krajowym.
Οι ιταλικές αρχές επιβεβαιώνουν ότι η ενίσχυση στον εκδοτικό τομέα θα έχει πολύ περιορισμένο αποτέλεσμα στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές δεδομένης της πρακτικά ανύπαρκτης διάδοσης εκδοτικών προϊόντων σε ιταλική γλώσσα εκτός της εθνικής ιταλικής αγοράς.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
władze regionu piemont zgadzają się, iż pomoc jest selektywna i przyznawana jest przy użyciu zasobów państwowych, lecz neguje jednocześnie, jakoby stwarzała ona sytuację uprzywilejowania, czy też wpływała na wymianę wewnątrzwspólnotową.
Η Περιφέρεια piemonte, ενώ συμφωνεί ότι το μέτρο είναι επιλεκτικό και συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση δημοσίων πόρων, αρνείται το ότι παρέχει κάποιο πλεονέκτημα ή έχει επίδραση στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zatem, żeby określić dostawę jako wewnątrzwspólnotową, a zatem zwolnioną z vat, powyższe warunki muszą być spełnione, w przeciwnym razie nie bęzie można wystąpić jako wewnątrzwspólnotowy dostawca i vat będzie doliczony przez organy podatkowe do łącznej wartości faktury wydanej przez greckich rolników
Για να θεωρηθεί δε ως ενδοκοινοτική παράδοση άρα και να υπάρχει απαλλαγή από τον ΦΠΑ θα πρέπει να πληρούνται οι ως άνω προϋποθέσεις, άλλως θα απορριφθεί ως ενδοκοινοτική παράδοση και θα απαιτηθεί ο ΦΠΑ από την εφορία για το σύνολο της αξίας του τιμολογίου από τους Έλληνες εκτροφείς
Last Update: 2014-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(17) bez rygorystycznej kontroli i sztywno określonych limitów, pomoc w zakresie zatrudnienia może mieć szkodliwe skutki, które niwelują jej bezpośredni wpływ na tworzenie miejsc pracy. jeżeli pomoc jest wykorzystywana do ochrony firm wystawionych na konkurencję wewnątrzwspólnotową, może ona powodować opóźnienia w realizacji działań dostosowawczych mających na celu zapewnienie konkurencyjności przemysłu wspólnoty. przy braku rygorystycznej kontroli taka pomoc może być skoncentrowana w najlepiej prosperujących obszarach, niezgodnie z celem zapewnienia spójności ekonomicznej i społecznej. w ramach jednolitego rynku pomoc przyznawana w celu obniżenia kosztów zatrudnienia może prowadzić do zakłócenia konkurencji wewnątrzwspólnotowej i zmiany kierunku alokacji zasobów oraz mobilnych inwestycji, do przenoszenia bezrobocia z jednego kraju do drugiego oraz do zmiany miejsca.
(21) Οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις διαδραματίζουν αποφασιστικό ρόλο στη δημιουργία απασχόλησης. Ταυτόχρονα, το μέγεθός τους μπορεί να αποτελεί μειονέκτημα για τη δημιουργία νέας απασχόλησης λόγω των κινδύνων και της διοικητικής επιβάρυνσης που συνεπάγεται η πρόσληψη νέου προσωπικού. Επίσης, η δημιουργία απασχόλησης μπορεί να συμβάλει στην οικονομική ανάπτυξη λιγότερο ανεπτυγμένων περιοχών στην Κοινότητα και έτσι να βελτιώσει την οικονομική και κοινωνική συνοχή. Οι επιχειρήσεις στις περιοχές αυτές αντιμετωπίζουν διαρθρωτικό μειονέκτημα λόγω της γεωγραφικής θέσης τους. Συνεπώς, είναι σκόπιμο οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις και οι επιχειρήσεις σε επιλέξιμες περιοχές, να μπορούν να επωφελούνται από ενισχύσεις για τη δημιουργία απασχόλησης.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: