Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
współpracę z mediami
Συνεργασία με το ΕΚΠΕΝ
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
współpracę z załogą:
συνεργασία μεταξύ του πληρώματος:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
współpracę z państwami trzecimi;
στην υπεύθυνη έρευνα και καινοτομία, συμπεριλαμβανομένης της ισότητας των δύο φύλων·
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
należy zapewnić współpracę z eurostatem.
Εξασφάλιση της συνεργασίας με την eurostat.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
należy zapewnić ścisłą współpracę z mtkj
Εξασφάλιση πλήρους συνεργασίας με το ΔΠΔΓ
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
•współpracę z instytucjami ue,międzynarodowymi partnerami i krajamispoza ue.
•διάδοση των δεδοµένων και των piληροφοριών και
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-nadzór komisji nad procesem oceny został udoskonalony między innymi poprzez współpracę z instytutami badawczymi i uniwersytetami.
-βασιζόταν, εν μέρει, σε αναξιόπιστα ή ελλιπή στοιχεία,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
umożliwia współpracę z serwerami openchange / exchangename
Καθιστά δυνατή τη συνεργασία με ένα διακομιστή openchange / exchangename
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisja próbowała nawiązać współpracę z producentami w usa.
Η Επιτροπή ζήτησε τη συνεργασία παραγωγών στις ΗΠΑ.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
modernizowanie zarządzania instytucjami badawczymi i uczelniami wyższymi;
εκσυγχρονισμός της διαχείρισης ερευνητικών ιδρυμάτων και πανεπιστημίων·
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisja starała się nawiązać współpracę z producentami w turcji.
Η Επιτροπή ζήτησε τη συνεργασία παραγωγών στη Τουρκία.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zakłada się ścisłą współpracę z siecią krajowych punktów kontaktowych.
Πρόκειται να αναπτυχθεί στενή συνεργασία με το Δίκτυο Εθνικών Σημείων Επαφής (ncp).
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisja może prowadzić współpracę z państwami trzecimi nieuczestniczącymi w programie.
Η Επιτροπή μπορεί να συνεργάζεται με τρίτες χώρες που δεν συμμετέχουν στο πρόγραμμα.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
z tego względu specyfikacja nvr musi umożliwić późniejszą współpracę z pozostałymi rejestrami.
Συνεπώς, η προδιαγραφή του nvr πρέπει να επιτρέπει τη μεταγενέστερη διασύνδεση με τα άλλα μητρώα.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fundacja nawiąże współpracę z innymi organizacjami wspólnoty, a zwłaszcza z cedefop.
Το ίδρυμα επιδιώκει συνεργασία και άλλων κοινοτικών οργανισμών, και ιδίως του cedefop.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wiertarki do metalu niesterowane numerycznie, z wyłączeniem wiertarek z jednostkami obróbkowymi prowadnicowymi
Άλλα διατρητικά μηχανήματα (δράπανα) για την επεξεργασία μετάλλου
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
po powołaniu doraźnych grup roboczych, zajmują się one w szczególności zagadnieniami technicznymi i naukowymi.
θ) την προεδρία της μόνιμης επιτροπής ενδιαφερομένων.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
b) uwzględnia dwustronną współpracę z państwami trzecimi realizowaną przez państwa członkowskie;
β) λαμβάνει υπόψη τη διμερή συνεργασία με τρίτες χώρες που έχουν αναλάβει τα κράτη μέλη·
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
jest również kluczowym czynnikiem współpracy między środowiskiem akademickim, ośrodkami badawczymi i przemysłem w różnych państwach.
Αποτελεί επίσης καίριο παράγοντα στη συνεργασία μεταξύ πανεπιστημίων, ερευνητικών κέντρων και βιομηχανίας μεταξύ χωρών.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rekordy klasyfikuje się zgodnie z jednostkami geograficznymi, tabelą oraz klasą wielkości lub odmianą, w podanej kolejności.
Οι εγγραφές πρέπει να ταξινομούνται σύμφωνα με τη γεωγραφική ενότητα, τον πίνακα και τις τάξεις μεγέθους ή την ποικιλία.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: