From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
co tam u ciebie sumiho?
何を聞く
Last Update: 2015-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wczoraj wieczorem pytał, co u ciebie słychać.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
czy róże u ciebie już zakwitły?
あなたのところのバラはもう咲きましたか。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
co tam się teraz dzieje?
あそこで今何が起こっているんだ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to, co tam powiedział, było zadziwiająco trudne.
彼がそこで言ったことは驚くほど難しかった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i szukam ucieczki u ciebie, panie mój, by oni nie zjawili się u mnie!"
主よ,かれらがわたしに近付かないよう,あなたの加護を願います。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i powiedz: "panie mój! szukam ucieczki u ciebie przed podszeptami szatanów!
そして(祈って)言いなさい。「主よ,悪魔たちの囁きに対し,あなたの加護を願います。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a jeśli ktoś z bałwochwalców poszukuje u ciebie schronienia, to daj mu schronienie, tak by mógł usłyszeć słowo boga, a następnie doprowadź go do miejsca bezpiecznego. tak się stanie, ponieważ to są ludzie, którzy nie wiedzą.
もし多神教徒の中に,あなたに保護を求める者があれば保護し,アッラーの御言葉を聞かせ,その後かれを安全な所に送れ。これはかれらが,知識のない民のためである。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& kmail- mianownik; oferuje narzędzie służące do importu wiadomości i książki adresowej z innych klientów pocztowych. możesz uzyskać do niego dostęp za pomocą menu narzędzia importuj wiadomości.... upewnij się, że skompaktowałeś swoje foldery na innym kliencie, bez względu na to, czy będziesz korzystać z narzędzia importu, czy będziesz kopiować pliki ręcznie. musisz przeczytać tylko ten rozdział, jeżeli to narzędzie u ciebie nie działa.
& kmail;は、他のメールクライアントのメッセージとアドレス帳のためのインポートツールを提供しています。 ファイル インポート... を使って、その機能にアクセスできます。この章は、インポートツールが機能しない場合のみ、読む必要があります。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting