Results for makaron translation from Polish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Romanian

Info

Polish

makaron

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Romanian

Info

Polish

suchy makaron jajeczny chiński (noodle)

Romanian

tăiței uscați

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ważne, aby makaron był na wierzchy wszystkich składników

Romanian

este important ca pastele să se afle deasupra tuturor ingredientelor

Last Update: 2013-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

makaron ugotować, odcedzić i ponownie włożyć go do garnka.

Romanian

adăugaţi vinul, roșiile,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

19.03 -makaron rurki, spaghetti i produkty pokrewne -

Romanian

19.03 "macaroane, spaghete şi produse similare",

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

19.03 _bar_ makaron rurki, spaghetti i produkty pokrewne _bar_

Romanian

19.03 "macaroane, spaghete şi produse similare",

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

chleb (w tym małe produkty piekarnicze), ciastka, herbatniki, przekąski zbożowe, makaron

Romanian

pâine (inclusiv produse de panificație mici), produse de patiserie, biscuiți, batoane cu cereale, paste făinoase

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

te zgłaszały potrzebę włączenia takich produktów jak oliwa, pomidory, makaron, mięso, mrożone warzywa.

Romanian

acestea au menţionat, în special, nevoia de produse alimentare precum uleiul, pasta de tomate, carnea și legumele congelate.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

w związku z tym niezbędne jest, aby w świadectwie o wcześniejszym wyznaczeniu refundacji określano towary podlegające wywozowi jedynie jako makaron;

Romanian

întrucât, în acest scop, este necesar ca certificatul de fixare în avans să nu indice ca mărfuri care urmează să fie exportate alte produse decât pastele alimentare;

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

następnie należy spożyć pokarm wykazujący długotrwałe działanie podwyższające stężenie cukru we krwi (na przykład chleb lub makaron).

Romanian

2 apoi mâncaţi ceva care are efect durabil de creştere a glicemiei (de exemplu pâine sau paste făinoase).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

makaron i wyroby z makaronu, nawet suszone, zamrożone, włączając dania gotowe, z wyłączeniem makaronu niepoddanego obróbce cieplnej lub nadziewanego

Romanian

paste alimentare și produse din paste uscate; neuscate și congelate (inclusiv mâncare preparată) (excl. pastele nefierte, pastele umplute)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

nie możemy się obyć bez zbóż i roślin, stanowiących źródło najbardziej powszechnych pokarmów, takich jak chleb, ryż i makaron, a także bez owoców i warzyw, które składają się na zdrową dietę.

Romanian

culturile și plantele sunt surse de alimente de bază precum pâinea, orezul sau pastele, precum și de fructe și legume care alcătuiesc o dietă sănătoasă.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

przetwory homogenizowane z mięs, podrobów lub krwi, przetwory z krwi zwierząt i makaron nadziewany zawierający w masie więcej niż 20% kiełbas i podobnych produktów, mięs i podrobów, łącznie z tłuszczami, można zaklasyfikować zgodnie z ich istotnymi właściwościami do różnych podpozycji objętych pozycją nr 16.02 w obecnie obowiązującej wspólnej taryfie celnej;

Romanian

întrucât produsele omogenizate din carne, organe sau sânge, produsele din sânge animal și pastele făinoase umplute cu un conținut în greutate mai mare de 20 % cu cârnați, cârnăciori și produse similare, carne sau organe, inclusiv grăsimi, pot să fie clasate, în conformitate cu caracteristicile lor esențiale, în diverse sub-poziții ale poziției 16.02 din tariful vamal comun actualmente în vigoare;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,268,637 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK