Вы искали: makaron (Польский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Romanian

Информация

Polish

makaron

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Румынский

Информация

Польский

suchy makaron jajeczny chiński (noodle)

Румынский

tăiței uscați

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ważne, aby makaron był na wierzchy wszystkich składników

Румынский

este important ca pastele să se afle deasupra tuturor ingredientelor

Последнее обновление: 2013-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

makaron ugotować, odcedzić i ponownie włożyć go do garnka.

Румынский

adăugaţi vinul, roșiile,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

19.03 -makaron rurki, spaghetti i produkty pokrewne -

Румынский

19.03 "macaroane, spaghete şi produse similare",

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

19.03 _bar_ makaron rurki, spaghetti i produkty pokrewne _bar_

Румынский

19.03 "macaroane, spaghete şi produse similare",

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

chleb (w tym małe produkty piekarnicze), ciastka, herbatniki, przekąski zbożowe, makaron

Румынский

pâine (inclusiv produse de panificație mici), produse de patiserie, biscuiți, batoane cu cereale, paste făinoase

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

te zgłaszały potrzebę włączenia takich produktów jak oliwa, pomidory, makaron, mięso, mrożone warzywa.

Румынский

acestea au menţionat, în special, nevoia de produse alimentare precum uleiul, pasta de tomate, carnea și legumele congelate.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

w związku z tym niezbędne jest, aby w świadectwie o wcześniejszym wyznaczeniu refundacji określano towary podlegające wywozowi jedynie jako makaron;

Румынский

întrucât, în acest scop, este necesar ca certificatul de fixare în avans să nu indice ca mărfuri care urmează să fie exportate alte produse decât pastele alimentare;

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

następnie należy spożyć pokarm wykazujący długotrwałe działanie podwyższające stężenie cukru we krwi (na przykład chleb lub makaron).

Румынский

2 apoi mâncaţi ceva care are efect durabil de creştere a glicemiei (de exemplu pâine sau paste făinoase).

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

makaron i wyroby z makaronu, nawet suszone, zamrożone, włączając dania gotowe, z wyłączeniem makaronu niepoddanego obróbce cieplnej lub nadziewanego

Румынский

paste alimentare și produse din paste uscate; neuscate și congelate (inclusiv mâncare preparată) (excl. pastele nefierte, pastele umplute)

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

nie możemy się obyć bez zbóż i roślin, stanowiących źródło najbardziej powszechnych pokarmów, takich jak chleb, ryż i makaron, a także bez owoców i warzyw, które składają się na zdrową dietę.

Румынский

culturile și plantele sunt surse de alimente de bază precum pâinea, orezul sau pastele, precum și de fructe și legume care alcătuiesc o dietă sănătoasă.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

przetwory homogenizowane z mięs, podrobów lub krwi, przetwory z krwi zwierząt i makaron nadziewany zawierający w masie więcej niż 20% kiełbas i podobnych produktów, mięs i podrobów, łącznie z tłuszczami, można zaklasyfikować zgodnie z ich istotnymi właściwościami do różnych podpozycji objętych pozycją nr 16.02 w obecnie obowiązującej wspólnej taryfie celnej;

Румынский

întrucât produsele omogenizate din carne, organe sau sânge, produsele din sânge animal și pastele făinoase umplute cu un conținut în greutate mai mare de 20 % cu cârnați, cârnăciori și produse similare, carne sau organe, inclusiv grăsimi, pot să fie clasate, în conformitate cu caracteristicile lor esențiale, în diverse sub-poziții ale poziției 16.02 din tariful vamal comun actualmente în vigoare;

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,934,904 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK