Results for oddział translation from Polish to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Romanian

Info

Polish

oddział

Romanian

sucursală

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

oddział zagraniczny

Romanian

reprezentanță străină

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

oddział ochrony wysiedleńców

Romanian

serviciul de protecție a persoanelor strămutate

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Polish

oddział podziemnego magazynowania gazu

Romanian

departamentul de depozitare subterane a gazelor

Last Update: 2015-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

szego oddział ratunkowego. u

Romanian

oprymea 0, 088 mg pe zi.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

oddział bushehr: brak adresu.

Romanian

sucursala bushehr: nicio adresă disponibilă.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

oddział chabahar: brak adresu;

Romanian

sucursala chabahar: nicio adresă disponibilă;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

liczbę personelu zatrudnianego średnio przez oddział,

Romanian

numărul mediu al angajaților sucursalei,

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

- liczbę personelu zatrudnianego średnio przez oddział,

Romanian

- numărul mediu al angajaţilor sucursalei,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

oddział we frankfurcie przestanie być częścią podstawowego portfela Övag.

Romanian

sucursala din frankfurt nu va mai face parte din portofoliul de bază al Övag.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

państwo członkowskie, na terytorium którego planuje założyć oddział;

Romanian

statul membru pe teritoriul căruia instituția de credit respectivă intenționează să își deschidă o sucursală;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

państwo członkowskie, na terytorium którego zakład zamierza otworzyć oddział;

Romanian

numele statului membru pe teritoriul căruia propune stabilirea sucursalei;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

nie może więc zostać uwzględniona ani przez oddział, ani przez spółkę macierzystą.

Romanian

așadar, această pierdere nu poate fi luată în considerare nici de sucursală și nici de societatea-mamă.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

polska tibotec, oddział janssen- cilag polska sp. z o. o.

Romanian

polska tibotec, oddział janssen- cilag polska sp. z o. o.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

główną siedzibę, przedstawicielstwo lub oddział zakładu ubezpieczeń, z uwzględnieniem art. 3;

Romanian

sediul social, o agenție sau o sucursală a unei întreprinderi, având în vedere articolul 3;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

polska tibotec, oddział janssen- cilag polska sp. z o. o. ul.

Romanian

polska tibotec, oddział janssen- cilag polska sp. z o. o.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

państwo członkowskie oddziału oznacza państwo członkowskie, w którym ma siedzibę oddział ubezpieczający dane ryzyko;

Romanian

statul membru în care este situată sucursala care acoperă riscul; „stat membru de prestare a serviciilor”:

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

oddział oznacza przedsiębiorstwo zależne w rozumieniu art. 1 i 2 dyrektywy 83/349/ewg;

Romanian

o întreprindere filială în sensul articolelor 1 și 2 din directiva 83/349/cee;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

każdy oddział przedsiębiorstwa zależnego będzie uważany również za oddział zakładu, który jest jej ostatecznym zakładem dominującym;

Romanian

orice întreprindere filială a unei societăți filiale este considerată de asemenea filială a întreprinderii mamă care conduce aceste societăți; „piață reglementată”:

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

wykonywanie prawa przedsiębiorczości wymaga, żeby zakład utrzymywał stałą obecność w państwie członkowskim, w którym posiada swój oddział;

Romanian

întrucât exercitarea libertății de stabilire necesită prezența permanentă a unei sucursale în statul membru;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,037,103 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK