Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pomoc wypłacana jest organizacjom producentów:
ajutorul se plăteşte organizaţiilor de producători:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
obowiązki te może powierzyć wyłącznie uznanym organizacjom.
statul membru conferă aceste competenţe numai organismelor recunoscute.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
odszkodowania są przyznawane organizacjom producentów pod warunkiem że
compensația se acordă organizațiilor de producători care îndeplinesc următoarele condiții:
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
upowaŻnienie do udostĘpniania euci paŃstwom trzecim lub organizacjom miĘdzynarodowym
competenȚa de a comunica iuec cĂtre state terȚe sau organizaȚii internaȚionale
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
towary określone w art. 1 są nieodpłatnie wydawane wyznaczonym organizacjom.
produsele menționate în art. 1 sunt livrate gratuit organismelor desemnate.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
odszkodowania przyznaje się organizacjom producentów w odniesieniu do sardynek, które:
compensația se acordă organizațiilor de producători pentru sardinele care:
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
pomoc zostaje wypłacona organizacjom producentów nie później niż dnia 31 grudnia 2002 r.
ajutorul se plăteşte organizaţiilor de producători până la 31 decembrie 2002 cel târziu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wielkość finansowania dłużnego, udostępnianego mŚp oraz mikro, małym i średnim organizacjom,
volumul finanțării prin împrumut puse la dispoziția imm-urilor, microorganizațiilor și organizațiilor mici și mijlocii;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
- uświadomienia potencjalnym beneficjentom oraz organizacjom zawodowym możliwości oferowanych przez te środki.
- conştientizarea de către potenţialii beneficiari şi organizaţiile profesionale a posibilităţilor oferite de măsura respectivă.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
należy ustanowić przepis umożliwiający takim organizacjom składanie wniosków o uznanie na mocy niniejszego rozporządzenia.
2200/96 înainte de termenul fixat pentru planul de autorizare. În aceste condiţii, se recomandă prevederea unor dispoziţii care să permită grupării respective prezentarea unei cereri de autorizare în conformitate cu dispoziţiile regulamentului menţionat.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pomoc przyznawana jest organizacjom producentów uznanych przez właściwy organ krajowy na mocy przepisów niniejszego artykułu.
ajutorul se acordă organizației de producători recunoscute de autoritatea națională competentă în conformitate cu prezentul articol.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
komisja przesyła organizacjom porządki obrad zasadniczo 20 dni roboczych przed posiedzeniem, najlepiej drogą elektroniczną.
ca regulă generală, direcția generală comunică organizațiilor ordinea de zi cu 20 de zile lucrătoare înainte de data ședinței, de preferință prin mijloace electronice.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
- dostarczenia osobom i organizacjom informacji, których potrzebują do poprawy bezpieczeństwa w lotnictwie cywilnym;
- a furniza persoanelor şi organismelor informaţiile de care acestea au nevoie pentru a spori siguranţa aviaţiei civile;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
finansowanie przez unię pomocy organizacjom producentów przewidzianej w ust. 1 wynosi dla niemiec 2277000 eur rocznie.
În cazul germaniei, fondurile din partea uniunii alocate ajutorului acordat organizațiilor de producători menționate la alineatul (1) se ridică la 2277000 eur pe an.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
informacje podawane do publicznej wiadomości i organizacjom, zgodnie z ust. 1 i 3, są jasne, zrozumiałe i dostępne.
informaţiile puse la dispoziţia publicului şi a organizaţiilor trebuie să fie clare, cuprinzătoare şi accesibile.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ułatwianie dostępu do finansowania mŚp oraz mikro-, małym i średnim organizacjom, działającym w sektorze kultury i sektorze kreatywnym;
facilitarea accesului la finanțare pentru imm-uri, pentru microorganizații și pentru organizațiile mici și mijlocii din sectoarele culturale și creative;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
w 2007 r. 47% środków przekazano organizacjom pozarządowym, 42% agencjom onz i 11% innym organizacjom międzynarodowym.
), parlamentul european a subliniat necesitatea de a proceda astfel încât cele trei componente ale dezvo lt �rii durabile (protejarea mediului, j us t i ai e �i coeziune social � �i prosperitate econom ic �) s � fie integrate �i puse în aplicare în mod adecvat în toate politicile de cooperare pentru dezvol tare �i a invitat de îndat �
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d) dostarczanie informacji komisji, pozostałym państwom członkowskim, krajowym organizacjom weterynaryjnym, władzom krajowym oraz organom rolniczym i handlowym;
(d) a furniza informaţii comisiei, celorlalte state membre, organizaţiilor veterinare naţionale, autorităţilor naţionale şi organismelor agricole şi comerciale;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: