Results for podmiotowi translation from Polish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Romanian

Info

Polish

podmiotowi

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Romanian

Info

Polish

przekazanie informacji podmiotowi danych

Romanian

informaŢii care se comunicĂ persoanei vizate

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

podmiotowi prawa publicznego lub prywatnego;

Romanian

unui organism reglementat de dreptul public sau privat;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

prawo sprzeciwu przysługujące podmiotowi danych

Romanian

dreptul la opoziție al persoanei vizate

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

2. 1 pytanie zadane podmiotowi odpowiedzialnemu

Romanian

2. 1 Întrebări adresate titularului autorizaţiei de introducere pe piaţă

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

przyznanie podmiotowi gospodarczemu prawa specjalnego lub

Romanian

acordarea unui drept special sau exclusiv unui operator nu constituie decât instrumentul, eventual justificat, care permite acestui operator să îndeplinească o misiune sieg.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

kartę identyfikacyjną zwraca się niezwłocznie podmiotowi wydającemu:

Romanian

legitimația se returnează imediat entității emitente:

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dokument udostępnia się podmiotowi w jeden z następujących sposobów:";

Romanian

documentul este pus la dispoziția operatorului în unul din următoarele moduri:";

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

- świadczenia tej osobie, podmiotowi lub organowi usług finansowych,

Romanian

- de furnizare de servicii financiare unei asemenea persoane, entităţi sau organism,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

przepisy te zakładają pozostawienie pewnego marginesu manewru każdemu podmiotowi.

Romanian

scopul acestei flexibilităţi este de a permite operatorului o anumită marjă de manevră.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

działa zatem w imieniu irisl i świadczy temu podmiotowi podstawowe usługi.

Romanian

În consecință, acționează în numele irisl și furnizează servicii esențiale pentru aceasta.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

osoby atestujące składają podmiotowi zamawiającemu sprawozdanie na piśmie z wyników badania.

Romanian

atestatorii raportează autorității contractante, în scris, privind rezultatele examinării pe care au întreprins-o.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

na zakończenie wizyty oceniającej poddanemu jej podmiotowi przedstawiane są główne wnioski i zalecenia.

Romanian

la sfârșitul vizitei de evaluare, entității vizitate i se prezintă principalele concluzii și recomandări.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

każdy przypadek podejrzenia wybiórczej aplazji czerwonokrwinkowej lub rozwoju immunogenności należy zgłosić podmiotowi odpowiedzialnemu.

Romanian

orice caz suspectat de aplazie pură a seriei eritrocitare sau de apariţie a imunogenităţii trebuie raportat deţinătorului autorizaţiei de punere pe piaţă (dapp).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:

Polish

przyznanie podmiotowi gospodarczemu prawa specjalnego lub wyłącznego stanowi jedynie ewentualnie uzasadnione narzędzie umożliwiające temu podmiotowi

Romanian

acordarea unui drept special sau exclusiv unui operator nu constituie decât instrumentul, eventual justificat, care permite acestui operator să îndeplinească o misiune de serviciu de interes economic general.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w przypadku likwidacji podmiotu niekomercyjnego jego aktywa należy przekazać innemu podmiotowi niekomercyjnemu prowadzącemu podobną działalność.

Romanian

În cazul lichidării entității necomerciale, activele acesteia trebuie repartizate altei entități necomerciale care desfășoară o activitate similară.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

odniesienie do żywnościowego programu pomocowego oraz numer partii w ramach dostawy, na którą podmiotowi została przyznana umowa.

Romanian

trimiterea la acțiunea de ajutor alimentar, cu numărul lotului sau loturilor speciale pentru furnizarea cărora agentului i-a fost atribuit contractul.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

samoloty wynajęte podmiotowi z państwa trzeciego, które z tego powodu zostały czasowo skreślone z rejestru państwa członkowskiego;

Romanian

avioane închiriate unui operator dintr-o țară terță, care din acest motiv au fost radiate în mod temporar din registrul unui stat membru;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w oparciu o wskazane problemy wnioskodawcy/ podmiotowi odpowiedzialnemu zadano następujące pytania w ramach skonsolidowanej listy pytań chmp:

Romanian

pe baza problemelor ridicate, au fost puse solicitanţilor / titularilor autorizaţiei de introducere pe piaţă următoarele întrebări ca parte a listei consolidate de întrebări a chmp, întrebări ale căror răspunsuri au reprezentat baza reevaluării raportului beneficiu/ risc de către chmp:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

instytucja zarządzająca zapewnia, aby przewidziane były odpowiednie przepisy umożliwiające innemu podmiotowi uzyskanie wszystkich danych i informacji niezbędnych do wykonania tych zadań.

Romanian

autoritatea de management se asigură că sunt instituite dispoziții corespunzătoare care să permită celuilalt organism să obțină toate datele și informațiile necesare pentru executarea acestor sarcini.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

agrichem podnosi również, że przepisy te nie obligują państwa członkowskiego do cofnięcia istniejącego zezwolenia podmiotowi, który nie dysponuje taką dokumentacją na koniec tego terminu.

Romanian

agrichem evidențiază de asemenea faptul că dispozițiile menționate nu impun în niciun fel unui stat membru să retragă autorizația existentă a unei entități care nu ar fi în posesia unui astfel de dosar la expirarea acestui termen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,702,269 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK