Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
przekazanie informacji podmiotowi danych
informaŢii care se comunicĂ persoanei vizate
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
podmiotowi prawa publicznego lub prywatnego;
unui organism reglementat de dreptul public sau privat;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
prawo sprzeciwu przysługujące podmiotowi danych
dreptul la opoziție al persoanei vizate
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2. 1 pytanie zadane podmiotowi odpowiedzialnemu
2. 1 Întrebări adresate titularului autorizaţiei de introducere pe piaţă
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
przyznanie podmiotowi gospodarczemu prawa specjalnego lub
acordarea unui drept special sau exclusiv unui operator nu constituie decât instrumentul, eventual justificat, care permite acestui operator să îndeplinească o misiune sieg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kartę identyfikacyjną zwraca się niezwłocznie podmiotowi wydającemu:
legitimația se returnează imediat entității emitente:
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
dokument udostępnia się podmiotowi w jeden z następujących sposobów:";
documentul este pus la dispoziția operatorului în unul din următoarele moduri:";
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- świadczenia tej osobie, podmiotowi lub organowi usług finansowych,
- de furnizare de servicii financiare unei asemenea persoane, entităţi sau organism,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
przepisy te zakładają pozostawienie pewnego marginesu manewru każdemu podmiotowi.
scopul acestei flexibilităţi este de a permite operatorului o anumită marjă de manevră.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
działa zatem w imieniu irisl i świadczy temu podmiotowi podstawowe usługi.
În consecință, acționează în numele irisl și furnizează servicii esențiale pentru aceasta.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
osoby atestujące składają podmiotowi zamawiającemu sprawozdanie na piśmie z wyników badania.
atestatorii raportează autorității contractante, în scris, privind rezultatele examinării pe care au întreprins-o.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
na zakończenie wizyty oceniającej poddanemu jej podmiotowi przedstawiane są główne wnioski i zalecenia.
la sfârșitul vizitei de evaluare, entității vizitate i se prezintă principalele concluzii și recomandări.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
każdy przypadek podejrzenia wybiórczej aplazji czerwonokrwinkowej lub rozwoju immunogenności należy zgłosić podmiotowi odpowiedzialnemu.
orice caz suspectat de aplazie pură a seriei eritrocitare sau de apariţie a imunogenităţii trebuie raportat deţinătorului autorizaţiei de punere pe piaţă (dapp).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 6
Quality:
przyznanie podmiotowi gospodarczemu prawa specjalnego lub wyłącznego stanowi jedynie ewentualnie uzasadnione narzędzie umożliwiające temu podmiotowi
acordarea unui drept special sau exclusiv unui operator nu constituie decât instrumentul, eventual justificat, care permite acestui operator să îndeplinească o misiune de serviciu de interes economic general.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
w przypadku likwidacji podmiotu niekomercyjnego jego aktywa należy przekazać innemu podmiotowi niekomercyjnemu prowadzącemu podobną działalność.
În cazul lichidării entității necomerciale, activele acesteia trebuie repartizate altei entități necomerciale care desfășoară o activitate similară.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
odniesienie do żywnościowego programu pomocowego oraz numer partii w ramach dostawy, na którą podmiotowi została przyznana umowa.
trimiterea la acțiunea de ajutor alimentar, cu numărul lotului sau loturilor speciale pentru furnizarea cărora agentului i-a fost atribuit contractul.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
samoloty wynajęte podmiotowi z państwa trzeciego, które z tego powodu zostały czasowo skreślone z rejestru państwa członkowskiego;
avioane închiriate unui operator dintr-o țară terță, care din acest motiv au fost radiate în mod temporar din registrul unui stat membru;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
w oparciu o wskazane problemy wnioskodawcy/ podmiotowi odpowiedzialnemu zadano następujące pytania w ramach skonsolidowanej listy pytań chmp:
pe baza problemelor ridicate, au fost puse solicitanţilor / titularilor autorizaţiei de introducere pe piaţă următoarele întrebări ca parte a listei consolidate de întrebări a chmp, întrebări ale căror răspunsuri au reprezentat baza reevaluării raportului beneficiu/ risc de către chmp:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
instytucja zarządzająca zapewnia, aby przewidziane były odpowiednie przepisy umożliwiające innemu podmiotowi uzyskanie wszystkich danych i informacji niezbędnych do wykonania tych zadań.
autoritatea de management se asigură că sunt instituite dispoziții corespunzătoare care să permită celuilalt organism să obțină toate datele și informațiile necesare pentru executarea acestor sarcini.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
agrichem podnosi również, że przepisy te nie obligują państwa członkowskiego do cofnięcia istniejącego zezwolenia podmiotowi, który nie dysponuje taką dokumentacją na koniec tego terminu.
agrichem evidențiază de asemenea faptul că dispozițiile menționate nu impun în niciun fel unui stat membru să retragă autorizația existentă a unei entități care nu ar fi în posesia unui astfel de dosar la expirarea acestui termen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: