Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tādējādi hc orange no.
prin urmare, substanțele hc orange no.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
tādējādi nav izpildīts arī d) nosacījums.
de aici rezultă că nici condiția de la litera (d) nu este îndeplinită.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tādējādi kiribati jūrnieks ir Ākk jūrnieks.
În acest sens, un marinar din kiribati este un marinar acp.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tādējādi atsauces vērtība viena gada laikposmā līdz 2008.
valoarea de referință astfel calculată pentru anul încheiat în martie 2008 a fost de 3,2 %.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tādējādi ir attiecīgi jāgroza padomes regula (ek) nr.
2667/2000 al consiliului [1] ar trebui modificat în consecință.
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
tādējādi tiktu atjaunota bawag-psk pašreizējo prasījumu vērtība.
astfel, se reconstituie caracterul recuperabil al creanțelor existente ale bawag-psk.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
(130) tādējādi valsts garantija rada priekšrocības bawag-psk.
(130) rezultă că acordarea garanției de stat îi conferă bawag-psk un avantaj.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tādējādi tā ilgums pārsniedza pamatnostādnēs noteikto maksimālo sešu mēnešu posmu.
prin aceasta, durata sa depășea intervalul maxim de șase luni stabilit în liniile directoare.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tādējādi optimistiskajā scenārijā parastās darbības peļņa pirms nodokļu aprēķināšanas 2011.
astfel, în scenariul optimist, în anul 2011, venitul din activitatea comercială ar fi cu circa […] % mai mare decât în scenariul construit pe cazul de bază.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tādējādi galvojums varētu ietekmēt tirdzniecību starp dalībvalstīm un radīt konkurences izkropļojumus.
prin urmare, garanția poate afecta schimburile comerciale dintre statele membre și poate denatura concurența.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tādējādi ir lietderīgi nodrošināt, lai dzīvnieku labturības noteikumu minimums būtu paredzēts arī šajā regulā.
prin urmare, este oportun să se asigure că și în prezentul regulament sunt incluse anumite norme minimale privind bunăstarea animalelor.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
1962/2006 [3], kas iekļauta līgumā un tādējādi jāsvītro saskaņā ar līgumu,
1962/2006 al comisiei [3], care este încorporat în acord și care, prin urmare, trebuie abrogat în conformitate cu acordul,
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
tomēr kokvilnas cenu pieauguma iemesls bija tirgus cenu pieaugums pasaulē, tādējādi tas nebija raksturīgs tikai pakistānai.
cu toate acestea, creșterea prețului bumbacului s-a datorat unei creșteri a prețurilor pe plan mondial și, prin urmare, nu reprezintă un fenomen specific situației pakistaneze.
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
tādējādi dotācijas, atzīstot īpašus izdevumus, atzīst par peļņu vai zaudējumiem tajā pašā periodā, kurā saistītos izdevumus.
prin urmare, subvențiile acordate pentru acoperirea anumitor cheltuieli sunt recunoscute în profit sau pierdere în aceeași perioadă ca și cheltuiala relevantă.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tādēļ šajā regulā būtu jāparedz pārejas noteikumi, kas minētajam personālam ļautu iegūt kvalifikācijas sertifikātu un tādējādi izpildīt regulas prasības.
din acest motiv, prezentul regulament ar trebui să conțină o dispoziție tranzitorie pentru cerințele privind certificatul de competență al personalului aflat în această situație.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tādējādi zviedrijā situācija attiecībā uz piegādātāju nomaiņu un galapatērētājiem noteikto cenu regulēšanu ir apmierinoša un uzskatāma par norādi uz to, ka ir tieša konkurence.
situația din suedia este, prin urmare, satisfăcătoare în ceea ce privește migrarea consumatorilor între diferiți furnizori și controlul asupra prețurilor și trebuie considerată ca fiind un indicator al expunerii directe la concurență.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
(155) tādējādi valsts garantijā ietvertais atbalsta elements, pēc komisijas domām, ir jāvērtē tikai pēc apjoma.
(155) În consecință, elementul de ajutor conținut în garanțiile federale poate fi estimat, după părerea comisiei, între anumite limite.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
(15) tādējādi, pamatojoties uz kopējiem kritērijiem, ir novērtēts, ka taag angola airlines neatbilst attiecīgajiem drošuma standartiem.
(15) prin urmare, pe baza criteriilor comune, se apreciază că transportatorul taag angola airlines nu îndeplinește standardele relevante de siguranță.
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nav cita tāda pakalpojuma, kam vienlaikus ir piekļuve plašam sabiedrības lokam un kas tai nodrošina tik daudz informācijas un satura, tādējādi izplatot un ietekmējot gan personīgo, gan sabiedrisko viedokli.
nu există un alt serviciu public care, în același timp, să dispună de acces la un segment de populație atât de vast, să ofere acestuia un volum atât de mare de informații și să transmită și să influențeze astfel atât opiniile individuale, cât și opinia publică.
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dalībvalstis iesniedz savas sistēmas projektu komisijai, kura trīs mēnešos var pieprasīt to pārveidot, ja tā uzskata, ka tādējādi netiek veicināta to mērķu sasniegšana, kas noteikti līguma 174.
statele membre prezintă cadrul propus comisiei, care poate solicita modificări în termen de trei luni în cazul în care constată că propunerea nu permite atingerea obiectivelor stabilite la articolul 174 din tratat și în cel de-al șaselea program comunitar de acțiune pentru mediu [].
Last Update: 2010-08-22
Usage Frequency: 1
Quality: