Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
analizy ryzyka przygotowywane przez frontex
analýzy rizík agentúry frontex
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
regionalne dania przygotowywane według miejscowych przepisów ...
jedlá sa pripravujú pod qa miestnych receptov kvôli regionálnej príchuti...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wersje ostateczne przygotowywane do przedłożenia radzie i parlamentowi
správy členských štátov o tom, ako smernicu vykonávajú
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nowe sprawozdania dotyczące wykonania będą przygotowywane co siedem lat.
nová hodnotiaca nasleduje v sedemročných intervaloch.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sesje są przygotowywane przez przewodniczącego w porozumieniu z prezydium.
zasadania pripravuje predseda v spolupráci s grémiom.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sprawozdanie to przygotowywane jest zgodnie z tabelą podaną w załączniku.
výkaz o výdavkoch sa vypracováva v súlade s tabuľkou v prílohe.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3) warunków, w jakich aromaty dymu wędzarniczego są przygotowywane;
3. podmienky, za ktorých sú pripravované udiarenské dochucovadlá;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sprawozdanie jest przygotowywane przez dyrektora agencji i przyjmowane przez zarząd.
správa je pripravovaná riaditeľom agentúry a prijatá správnou radou.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sprawozdanie to przygotowywane jest zgodnie z tabelą podaną w załączniku.".
výkaz sa vypracováva v súlade s tabuľkou v prílohe."
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-przygotowywane i wykonywanie decyzji i programów zatwierdzanych przez zarząd centrum,
-prípravu a realizáciu rozhodnutí a programov prijatých správnou radou strediska,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. próbki są pobierane i przygotowywane zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w załączniku iv.
3. vzorky sa musia odobrať a ošetriť v súlade s inštrukciami v prílohe iv.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
roztwory o zawartości fluorku na poziomie mg/l powinny być przygotowywane na bieżąco.
roztoky s obsahom fluoridových iónov rádovo v mg/l sa nesmú pripravovať dopredu.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zestawienie przekazywanych informacji jest przygotowywane regularnie przez komisję na podstawie udziału państw członkowskich.
na základe odkladov od členských štátov komisia pravidelne pripraví súhrn informácií, ktoré sa majú zasielať.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spotkania komitetu mieszanego na szczeblu ministerialnym przygotowywane są przez komitet mieszany na szczeblu wyższych urzędników.
zasadnutia zmiešaného výboru na úrovni ministrov pripravuje zmiešaný výbor na úrovni vyšších úradníkov.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
zewnętrzne plany reagowania w przypadku awarii przygotowywane na podstawie art. 29 zawierają między innymi:
plány externej reakcie na núdzovú situáciu vypracované podľa článku 29 obsahujú okrem iného:
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wykazy są przygotowywane zgodnie z wytycznymi przyjętymi przez komisję (eurostat) po konsultacji z cmfb.
zoznamy sa pripravujú v súlade s usmerneniami, ktoré prijala komisia (eurostat) po porade s vmfb.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
4. plany ochrony portów mogą być przygotowywane przez uznaną organizację ochrony, o której mowa w art. 11.
4. plány bezpečnosti prístavov môže vypracovať uznávaná bezpečnostná organizácia podľa článku 11.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(4) w celu zapewnienia porównywalności rezultatów, raporty metodologiczne muszą być przygotowywane zgodnie ze standardowym formatem,
(4) ak má byť zaručená porovnateľnosť výsledkov, je potrebné vypracovávať metodické správy podľa štandardného formátu,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. sprawozdania, opinie, obserwacje, poświadczenia wiarygodności oraz inne dokumenty przeznaczone do publikacji są przygotowywane we wszystkich językach urzędowych.
1. správy, stanoviská, pripomienky, vyhlásenia o vierohodnosti a iné dokumenty určené na uverejnenie sa vyhotovujú vo všetkých úradných jazykoch.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.3.3 analizowały przygotowywane krajowe oraz międzypaństwowe uregulowania, umowy i projekty ustaw pod kątem ich przyjazności dla pracowników transgranicznych;
2.3.3 preskúmali, či sú pripravované vnútroštátne alebo medzištátne nariadenia, dohody a návrhy zákonov zlučiteľné s právami osôb dochádzajúcich za prácou do zahraničia;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: