Ask Google

Results for pozbawionej translation from Polish to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Spanish

Info

Polish

Ręce będą wygodnie leżeć na pozbawionej szwów obręczy kierownicy o średnicy 10 cali.

Spanish

Comodidad para las manos en este volante de una pieza con un diámetro de 25 cm.

Last Update: 2012-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Nie więcej niż 1 % pojedynczo lub jako mieszanina, obliczone dla substancji pozbawionej składników lotnych

Spanish

No más del 1 % de sustancia libre de materias volátiles, juntos o por separado

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

d) wyłączenie wszelkiej możliwości przyznania ze skutkiem wstecznym pomocy pozbawionej efektu zachęcającego.

Spanish

d) exclusión de la posibilidad de conceder ayudas retroactivas carentes de efecto incentivador en el marco del régimen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Jedna jednostka insuliny detemir zawiera 0, 142 mg pozbawionej soli, bezwodnej insuliny detemir.

Spanish

Una unidad de insulina detemir corresponde a 0,142 mg de insulina detemir anhidra, exenta de sal.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

- Zmniejszyć o połowę liczbę ludności pozbawionej stałego dostępu do czystej wody pitnej;

Spanish

- Reducir a la mitad el porcentaje de personas sin acceso sostenible a agua potable y sanidad básica.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

— tytułem żądania ewentualnego, oddalenie skargi jako oczywiście pozbawionej jakichkolwiek podstaw prawnych;

Spanish

— Con carácter subsidiario, desestime el recurso por carecer manifiestamente de todo fundamento jurídico.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Jedna jednostka insuliny aspart odpowiada 6 nmol, 0, 035 mg pozbawionej soli, bezwodnej insuliny aspart.

Spanish

Una unidad de insulina aspart corresponde a 6 nmol, 0,035 mg de insulina aspart anhidra, exenta de sal.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Polish

Dzięki poszerzeniu obszaru Schengen, który obejmuje dziś 25 krajów, miliony ludzi mieszkają w Europie pozbawionej granic.

Spanish

La ampliación del territorio Schengen para incluir a 25 países ha extendido la Europa sin fronteras para millones de ciudadanos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Zjednoczone Królestwo nie wchodzi jednak w skład strefy pozbawionej wewnętrznej kontroli granicznej ani nie uczestniczy w ochronie granic zewnętrznych i polityce wizowej.

Spanish

Sin embargo, el Reino Unido no forma parte del espacio sin controles en las fronteras interiores ni participa en la política de fronteras exteriores y de visados.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Jeżeli takie pytanie jest podniesione w sprawie zawisłej przed sądem krajowym dotyczącej osoby pozbawionej wolności, Trybunał stanowi w jak najkrótszym terminie .

Spanish

Cuando se plantee una cuestión de este tipo en un asunto pendiente ante un órgano jurisdiccional nacional en relación con una persona privada de libertad, el Tribunal de Justicia de la Unión Europea se pronunciará con la mayor brevedad.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Można ją również wprowadzać do obrotu w postaci pozbawionej kości, w porcjach, to znaczy pokrojoną w kawałki o różnym kształcie i masie lub w plastry.

Spanish

El «Prosciutto Toscano» también puede comercializarse deshuesado, en trozos, es decir, cortado en trozos de forma y peso variable, o en lonchas.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

barwniki są używane w celu nadania bardziej zachęcającego wyglądu żywności oraz pomagają w określeniu aromatów normalnie kojarzonych ze szczególną żywnością i do zabarwienia żywności pozbawionej barwnika;

Spanish

Considerando que los colorantes se utilizan para hacer más apetecibles visualmente los alimentos y para dar color a aquellos alimentos que, si no, serían incoloros, así como para ayudar a identificar los sabores que normalmente se asocian a un alimento específico;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Podczas szczytu w Tampere określono również cele zintegrowanej polityki azylowej, imigracyjnej i wizowej, która jest niezbędna w strefie pozbawionej granic wewnętrznych.

Spanish

En la cumbre de Tampere se determinaron también objetivos para una política integrada de asilo, inmigración y visados, corolarios indispensables de una zona sin fronteras internas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

W poście zatytułowanym „Kobieta w więzieniu”, organizacja ta analizuje różne przypadki przemocy wobec kobiety pozbawionej wolności:

Spanish

Si pese a todo deciden no revertir la situación, ya no podrán alegar desconocimiento de la situación para no asumir la responsabilidad política y ética de sus consecuencias. Global Voices está realizando una cobertura especial de la campaña 16 días para acabar con la violencia de género.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

b) być przetrzymywane w miejscach kwarantanny w wodzie pozbawionej danego czynnika chorobotwórczego przez okres wystarczający do zmniejszenia ryzyka pasywnego przenoszenia danej choroby do dopuszczalnego poziomu.

Spanish

b) se mantendrán en instalaciones de cuarentena en aguas libres del agente patógeno en cuestión durante un período suficiente para reducir a un nivel aceptable el riesgo de transmisión pasiva de la enfermedad específica.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Przepis ten zakazuje, generalnie i w sposób jednoznaczny, wszelkiej pozbawionej obiektywnego uzasadnienia różnicy w traktowaniu pracowników zatrudnionych na czas określony w odniesieniu do warunków pracy.

Spanish

Esta disposición prohíbe de manera general y en términos inequívocos cualquier diferencia de trato no justificada objetivamente respecto a los trabajadores con contratos de duración determinada por lo que se refiere a las condiciones de trabajo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Jak też wynika z uwag CODA, w tym zakresie niekwestionowanych, przedsięwzięcia będące przedmiotem postępowania przed sądem krajowym dotyczą drogi przeznaczonej wyłącznie do ruchu pojazdów samochodowych, pozbawionej sygnalizacji

Spanish

Según resulta de las observaciones de CODA, no refutadas al respecto, los proyectos controvertidos en el litigio principal se refieren a una vía destinada exclusivamente a la circulación de vehículos automóviles, no regulada por semáforos, que no

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

b) w miejscach kwarantanny przetrzymywane są w wodzie pozbawionej danego patogenu przez odpowiedni okres, który w świetle danych naukowych lub praktycznego doświadczenia okazuje się wystarczający do zmniejszenia ryzyka przenoszenia danej choroby do poziomu pozwalającego na zapobieżenie przenoszeniu danej choroby.

Spanish

b) se mantengan en instalaciones de cuarentena en aguas libres del agente patógeno en cuestión durante un período adecuado de tiempo que, a la luz de los datos científicos o de la experiencia práctica facilitada, se revele suficiente para reducir el riesgo de transmisión de la enfermedad específica a un nivel aceptable para impedir la transmisión de la enfermedad de que se trate.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Biorąc ponadto pod uwagę, że Komisja ujawniła protokół, choć w wersji pozbawionej niektórych nazwisk, nie ulega wątpliwości, iż uznała ona, że nie chodzi tu o informacje objęte tajemnicą zawodową.

Spanish

Además, habida cuenta de que la Comisión divulgó el acta, si bien expurgada de ciertos nombres, está claro que consideró que no se trataba de información protegida por el secreto profesional.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Polish

Znalazł się w nim w całości wcześniejszy prawny dorobek Schengen, w którym trzynaście państw członkowskich UE (oraz Norwegia i Islandia) określiło warunki funkcjonowania strefy pozbawionej kontroli na granicach wewnętrznych.

Spanish

En este tratado se integró la totalidad del acervo de Schengen, mediante el cual trece Estados miembros de la Unión Europea (UE), junto con Noruega e Islandia, habían determinado ya los aspectos esenciales de un espacio sin controles en las fronteras interiores.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK