Results for dziękuję za przesłanie szablonu dl... translation from Polish to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Swedish

Info

Polish

dziękuję za przesłanie szablonu dla urządzenia

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Swedish

Info

Polish

adres ip dla urządzenia sieciowego

Swedish

ip- adress för nätverksenheten

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

- dziękuję za wezwanie, tomku.

Swedish

visst är det en vacker dal som vi har!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

merial sas jest odpowiedzialny za przesłanie antygenów.

Swedish

merial s.a.s. bär ansvaret för denna överföring.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

lokalizacja reprezentatywna dla urządzenia »environmentalmonitoringfacility«.

Swedish

representativt läge för environmentalmonitoringfacility.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pozwala wybrać tryb odtwarzania dźwięku dla urządzenia.

Swedish

alternativ för att välja ljudläge att begära från enheten.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

otwórz okno dialogowe aparatu dla urządzenia z solid udi

Swedish

Öppna kameradialogruta för enheten med solid udi

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

nie można rozpoznać liczby osi dla urządzenia joysticka% 1:% 2

Swedish

kunde inte hämta antal axlar för styrspaksenhet% 1:% 2

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

nie można odtworzyć wartości kalibracyjnych dla urządzenia joysticka% 1:% 2

Swedish

kunde inte återställa kalibreringsvärden för styrspaksenhet% 1:% 2

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

na stroniemożna ponadto porównać stawki za przesłanie wiadomości tekstowej lub transfer danych.

Swedish

man kan även jämföra taxorna för att skicka textmeddelanden eller använda datatjänster.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

na stronie można ponadto porównać stawki za przesłanie wiadomości tekstowej lub transfer danych.

Swedish

där finns också länkar till deras egna webbplatser. du kan även jämföra priserna på sms och på datatjänster.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dane dotyczące nachylenia i czasu zawarte w tabeli 1 dodatku należy wykorzystać jako dane kontrolne dla urządzenia rolkowego.

Swedish

de data för lutning och tid som anges i tabell 1 i tillägget ska användas som indata för styrning av provbänken med rullar.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

naciśnięcie przycisku wczytaj szablon pozwala na wybranie szablonu dla alarmu za pomocą okna opisanego w sekcji tworzenie i modyfikacja alarmów.

Swedish

tryck på knappen ladda mall för att välja en mall att förinställa dialogrutan med, som beskrivs i skapa och hantera alarm.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jeżeli produkty będą sprzedawane w europie lub azji, badania powinny być także wykonywane w odpowiednim dla urządzenia napięciu i częstotliwości.

Swedish

om produkterna skall säljas i europa eller asien bör provningarna även genomföras vid maskinens märkspänning och -frekvens.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pojazd reprezentatywny dla typu pojazdu, który ma być homologowany lub odpowiednio urządzenie reprezentatywne dla urządzenia ograniczenia prędkości jest przedstawione służbie technicznej.

Swedish

ett fordon som är representativt för den fordonstyp eller en anordning som är representativ för den hastighetsbegränsande anordning som skall godkännas skall tillhandahållas till det tekniska organet.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

szanowny panie,dziękuję za pański list z dnia 28 kwietnia 1982 roku wraz z załączonym do niego memorandum określającym uzgodnienia dotyczące współpracy między Światową organizacją zdrowia, a wspólnotami europejskimi.

Swedish

7. båda parter skall inom ramarna för sina befogenheter vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att dessa bestämmelser genomförs effektivt och särskilt

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

dziękuję za pański list z dnia 2 czerwca 1982 roku potwierdzający zgodę na propozycje dotyczące przyszłych stosunków między wspólnotami europejskimi, a Światową organizacją zdrowia.oczekuję kontynuacji współpracy między naszymi dwiema organizacjami.

Swedish

i överensstämmelse med ert förslag utgör ert brev av den 28 april och den bifogade promemorian tillsammans med detta svar det avtal som fastställer förbindelserna mellan europeiska gemenskaperna och världshälsoorganisationen, och det träder i kraft med verkan från dagens datum.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

musisz wybrać profil dla urządzenia wyjściowego (zazwyczaj twojej drukarki). ten profil będzie użyty jako próbny tak, by można było podejrzeć jak obraz wyjdzie na urządzeniu wyjściowym.

Swedish

välj profil för utmatningsenheten (oftast en skrivare). profilen används för att göra ett bildskärmskorrektur, så att du kan förhandsgranska hur en bild kommer att återges i en utmatningsenhet.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Polish

1. pracodawca wydaje kierowcom wystarczającą liczbę wykresówek, mając przy tym na uwadze, że wykresówki te mają charakter osobisty, uwzględniając długość okresu pracy, konieczności zastąpienia uszkodzonych wykresówek lub wykresówek zabranych przez upoważnionego funkcjonariusza służb kontrolnych. pracodawca wydaje wyłącznie wykresówki, których wzór został zatwierdzony i które są odpowiednie dla urządzenia rejestrującego zainstalowanego w pojeździe.

Swedish

1. arbetsgivaren skall lämna ut ett tillräckligt antal diagramblad till förarna och därvid beakta dessa blads personliga karaktär, transportuppdragets längd samt eventuellt behov av att ersätta blad som är skadade eller som tagits ut av den behörige kontrolltjänstemannen. arbetsgivaren skall endast tillhandahålla diagramblad av godkänd typ, lämpliga för användning i den i fordonet installerade utrustningen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,010,471 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK