Results for najodpowiedniejszej translation from Polish to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Swedish

Info

Polish

najodpowiedniejszej

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Swedish

Info

Polish

od poszczególnych państw członkowskich zależy decyzja o najodpowiedniejszej formie działania w odniesieniu do ustalenia poi.

Swedish

det ankommer på varje medlemsstat att besluta om lämpligaste tillvägagångssätt när det gäller upprättandet av säkerhetsplaner för operatörer.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

eiod podejmuje decyzję co do najodpowiedniejszej formy i sposobu postępowania ze skargą, biorąc pod uwagę, co następuje:

Swedish

datatillsynsmannen ska besluta vilken form och metod som är lämpligast för att hantera ett klagomål med hänsyn till

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

lekarz będzie szczegółowo kontrolować reakcję pacjenta na leczenie i może zmienić dawkę leku (zwiększyć lub zmniejszyć) aż do znalezienia najodpowiedniejszej dawki dla pacjenta.

Swedish

läkaren kontrollerar noga hur du reagerar på behandlingen, och kan ändra dosen (höja eller sänka) tills han/ hon finner den bästa dosen för att kontrollera dina symtom.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

powinna istnieć możliwość zapewnienia wsparcia z efsi w formie dotacji, nagród, pomocy zwrotnej i instrumentów finansowych, bądź też ich kombinacji, aby umożliwić właściwym podmiotom wybór najodpowiedniejszej formy wsparcia w celu zaspokojenia stwierdzonych potrzeb.

Swedish

det bör vara möjligt att ge stöd från de europeiska struktur- och investeringsfonderna i form av bidrag, priser, återbetalningspliktigt stöd eller finansieringsinstrument, eller en kombination därav i syfte att ge de ansvariga organen möjligheten att välja den mest lämpliga stödformen för att hantera de behov som identifierats.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

natomiast zadaniem każdego państwa członkowskiego będzie ustalenie najodpowiedniejszej metody wypełnienia tych zobowiązań (na przykład określenie, na którym etapie postępowania należy ustalić obywatelstwo osoby skazanej lub określenie zasad przechowywania przekazanych informacji).

Swedish

det kommer emellertid att vara varje enskild medlemsstats sak att avgöra vilket sätt som är bäst för att fullgöra dessa skyldigheter (exempelvis att avgöra på vilket stadium i förfarandet som en dömd person skall identifieras eller hur överförde uppgifter skall lagras).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

3.2.1.3 ekes jest zdania, że należy podnieść jakość umów poprzez włączenie do nich postanowień dotyczących współpracy i zinstytucjonalizowanego dialogu oraz zaangażowanie społeczeństwa obywatelskiego w proces decyzyjny. w związku z tym ekes z zadowoleniem przyjmuje konkluzje z ostatniego posiedzenia wspólnej rady odnoszące się do możliwości instytucjonalizacji dialogu ze społeczeństwem obywatelskim i zalecające "określenie najodpowiedniejszej metodologii i formuły tej instytucjonalizacji" [18].

Swedish

3.2.1.3 kommittén anser dock att avtalens kvalitet måste höjas, genom att bestämmelser om samarbete och institutionaliserad dialog införlivas och genom att det civila samhället får delta i beslutsfattandet. i detta sammanhang välkomnar kommittén de slutsatser från gemensamma rådet som rör möjligheten att institutionalisera dialogen med det civila samhället och%quot%uppgiften att fastställa vilka metoder och vilken omfattning som är lämpliga för denna institutionalisering%quot% [18].

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,773,630,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK