Results for rosto translation from Portuguese to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

rosto

Arabic

وجه

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

que a beleza não tem rosto, raça ou cor.

Arabic

وهي أن الجمال لا شكل له ولا عرق ولا لون

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

então uns lhe cuspiram no rosto e lhe deram socos;

Arabic

حينئذ بصقوا في وجهه ولكموه. وآخرون لطموه

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o parlamento francês já aprovou a proibição aos véus de rosto.

Arabic

تقول إليزابيث ألكسندر، وهي صحافية تعمل لصالح جريدة ماري كلير الفرنسية، “شعرت أني قنبلة جنسية.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e só subsistirá o rosto do teu senhor , o majestoso , o honorabilíssimo

Arabic

« ويبقى وجه ربك » ذاته « ذو الجلال » العظمة « والإكرام » للمؤمنين بأنعمه عليهم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

senão com o intuito de ver o rosto do seu senhor , o altíssimo ;

Arabic

« إلا » لكن فعل ذلك « ابتغاء وجه ربه الأعلى » أي طلب ثواب الله .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o mesmo lhe lançaram em rosto também os salteadores que com ele foram crucificados.

Arabic

وبذلك ايضا كان اللصّان اللذان صلبا معه يعيّرانه

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

mais público junta-se e, por um momento, o seu rosto é incandescente.

Arabic

وإذ ينضمّ إليه الجمهور وللحظة في وسط الظّلام يضيء وجهه.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

concede-me somente duas coisas; então não me esconderei do teu rosto:

Arabic

انما أمرين لا تفعل بي فحينئذ لا اختفي من حضرتك.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

melhor é a mágoa do que o riso, porque a tristeza do rosto torna melhor o coração.

Arabic

الحزن خير من الضحك لانه بكآبة الوجه يصلح القلب.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

ao vê-la, judá julgou que era uma prostituta, porque ela havia coberto o rosto.

Arabic

فنظرها يهوذا وحسبها زانية. لانها كانت قد غطت وجهها.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

depois lavou o rosto, e saiu; e se conteve e disse: servi a comida.

Arabic

ثم غسل وجهه وخرج وتجلد. وقال قدموا طعاما.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e não vires o rosto às gentes , nem andes insolentemente pala terra , porque deus não estima arrogante e jactanciosoalgum .

Arabic

« ولا تصعِّر » وفي قراءة تصاعر « خدك للناس » لا تمل وجهك عنهم تكبرا « ولا تمش في الأرض مرحا » أي خيلاء « إن الله لا يحب كل مختالٍ » متبختر في مشيه « فخور » على الناس .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

muitos dizem: quem nos mostrará o bem? levanta, senhor, sobre nós a luz do teu rosto.

Arabic

كثيرون يقولون من يرينا خيرا. ارفع علينا نور وجهك يا رب‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

e desviarei deles o meu rosto, e profanarão o meu lugar oculto; porque entrarão nele saqueadores, e o profanarão.

Arabic

وأحوّل وجهي عنهم فينجسون سرّي ويدخله المعتنقون وينجسونه

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

até quando, ó senhor, te esquecerás de mim? para sempre? até quando esconderás de mim o teu rosto?

Arabic

لامام المغنين. مزمور لداود‎. ‎الى متى يا رب تنساني كل النسيان. الى متى تحجب وجهك عني‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

quando disseste: buscai o meu rosto; o meu coração te disse a ti: o teu rosto, senhor, buscarei.

Arabic

‎لك قال قلبي قلت اطلبوا وجهي. وجهك يا رب اطلب‎.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

estava, pois, o rei com o rosto coberto, e clamava em alta voz: meu filho absalão, absalão meu filho, meu filho!

Arabic

وستر الملك وجهه وصرخ الملك بصوت عظيم يا ابني ابشالوم يا ابشالوم ابني يا ابني.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

( outros ) rostos , nesse dia , estarão calmos ,

Arabic

« وجوه يومئذ ناعمة » حسنة .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,778,247,134 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK