Results for sonharei contigo translation from Portuguese to Armenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Armenian

Info

Portuguese

sonharei contigo

Armenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Armenian

Info

Portuguese

vou contigo.

Armenian

Ես էլ եմ դուրս գալիս։

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

nunca vou casar contigo.

Armenian

Ես երբեք չեմ դառնա քո կինը։

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

e firmarei o meu pacto contigo, e sobremaneira te multiplicarei.

Armenian

Ուխտ եմ դնելու իմ եւ քո միջեւ. ես անչափ բազմացնելու եմ քո սերունդը»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

disse-lhe jesus: eu o sou, eu que falo contigo.

Armenian

Յիսուս նրան ասաց. «Այդ ես եմ, որ խօսում եմ քեզ հետ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

disse-lhe jesus: já o viste, e é ele quem fala contigo.

Armenian

Յիսուս նրան ասաց. «Ե՛ւ տեսար նրան, ե՛ւ նա է, ով խօսում է քեզ հետ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

respondeu-lhe o senhor: eu mesmo irei contigo, e eu te darei descanso.

Armenian

Տէրն ասաց. «Ես ինքս պիտի գնամ քո առաջից ու պիտի տեղաւորեմ քեզ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas se não te ouvir, leva ainda contigo um ou dois, para que pela boca de duas ou três testemunhas toda palavra seja confirmada.

Armenian

Իսկ եթէ քեզ չլսի, ա՛ռ քեզ հետ մէկին եւ կամ երկուսին, որպէսզի երկու կամ երեք վկաների բերանով հաստատուի ամէն ինչ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

sete dias se comerão pães ázimos, e o levedado não se verá contigo, nem ainda fermento será visto em todos os teus termos.

Armenian

Ձեր տանը թթխմորով հաց չլինի, քո ողջ երկրի սահմաններում թթխմոր չերեւայ:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

respondeu-lhe pedro: senhor, estou pronto a ir contigo tanto para a prisão como para a morte.

Armenian

Եւ Պետրոսն ասաց. «Տէ՛ր, պատրաստ եմ քեզ հետ գնալ ե՛ւ բանտ, ե՛ւ դէպի մահ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas ele repetia com veemência: ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo nenhum te negarei. assim também diziam todos.

Armenian

Իսկ Պետրոսն առաւել եւս պնդում էր ու ասում. «Թէ քեզ հետ մեռնել իսկ հարկ լինի, քեզ չեմ ուրանայ»: Եւ ամէնքն էլ նոյնն էին ասում:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

disse o senhor, então, a jacó: volta para a terra de teus pais e para a tua parentela; e eu serei contigo.

Armenian

Տէր Աստուած ասաց Յակոբին. «Վերադարձի՛ր քո հօր երկիրը, քո ցեղի մօտ, եւ ես կը լինեմ քեզ հետ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

estabelecerei o meu pacto contigo e com a tua descendência depois de ti em suas gerações, como pacto perpétuo, para te ser por deus a ti e � tua descendência depois de ti.

Armenian

Իմ ուխտը պիտի հաստատեմ իմ եւ քո միջեւ, քեզնից յետոյ գալիք քո սերունդների ու նրանց ցեղերի միջեւ որպէս յաւիտենական ուխտ, որով ես եմ լինելու քո եւ քեզնից յետոյ գալիք սերունդների Աստուածը:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

agora, pois, glorifica-me tu, ó pai, junto de ti mesmo, com aquela glória que eu tinha contigo antes que o mundo existisse.

Armenian

եւ դու այժմ փառաւորի՛ր ինձ, Հա՛յր, քեզ մօտ եղող այն փառքով, որ ունէի քեզ մօտ՝ նախքան աշխարհի լինելը:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

de todos os animais limpos levarás contigo sete e sete, o macho e sua fêmea; mas dos animais que não são limpos, dois, o macho e sua fêmea;

Armenian

Անպիղծ բոլոր կենդանիներից եօթը-եօթը՝ արու եւ էգ, կը մտցնես քեզ հետ, իսկ պիղծ բոլոր կենդանիներից երկու-երկու՝ արու եւ էգ,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ao que disse esaú: permite ao menos que eu deixe contigo alguns da minha gente. replicou jacó: para que? basta que eu ache graça aos olhos de meu senhor.

Armenian

Եսաւը հարցրեց. «Քեզ մօտ թողնե՞մ ինձ հետ եղած մարդկանց մի մասին»: Սա պատասխանեց. «Ի՞նչ կարիք կայ: Բաւական է, որ շնորհ գտայ քո առաջ, տէ՛ր»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

ora, tiveram ambos um sonho, cada um seu sonho na mesma noite, cada um conforme a interpretação do seu sonho, o copeiro e o padeiro do rei do egito, que se achavam presos no cárcere:

Armenian

Միեւնոյն գիշերը բանտում երազ տեսան եգիպտացիների արքայի տակառապետն ու մատակարարը՝ ամէն մէկն իր երազը:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,100,143 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK