Results for malgaxe translation from Portuguese to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Czech

Info

Portuguese

civeta malgaxe

Czech

fanaloka

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

marrequinha-malgaxe de bernier

Czech

anas aucklandica (i) čírka hnědá

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

condiÇÕes do exercÍcio da pesca por navios da comunidade na zona de pesca malgaxe

Czech

podmÍnky pro provozovÁnÍ rybolovnÝch ČinnostÍ plavidly spoleČenstvÍ v rybolovnÉ oblasti madagaskaru

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a taxa é fixada em 25 euros por tonelada capturada nas águas sob jurisdição malgaxe.

Czech

poplatek činí 25 eur za tunu ulovenou ve vodách spadajících pod madagaskarskou jurisdikci.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as despesas de aproximação de um porto de embarque malgaxe ficam a cargo do governo malgaxe.

Czech

náklady na přiblížení se k madagaskarskému přístavu nalodění nese madagaskarská vláda.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o presidente furler aquando de uma reunião entre a cee e os estados africanos e malgaxe associados, no âmbito da convenção de iaundé

Czech

smíšené shromáždění eu-akt vzniklo ze společného přání sblížit volené zástupce evropského společenství a volené zástupce afrických, karibských a tichomořských států (akt) v rámci Úmluvy z yaoundé, která byla podepsána dne 20. července 1963 a na jejímž základě se uvolnily obchodní výměny mezi oběma stranami a evropa uvolnila finanční pomoc svým rozvojovým partnerům. Úmluva z yaoundé byla nahrazena loméskou

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

um dos clientes insatisfeitos foi o próprio presidente malgaxe, que ameaçou processar a empresa depois de uma avaria eléctrica em sua casa.

Czech

jedním z těchto nespokojených klientů je samotný madagaskarský prezident, který po výpadku elektřiny ve svém domě pohrozil, že na společnost podá žalobu.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as zonas de pesca acessíveis aos navios da comunidade são constituídas pelo conjunto das águas sob jurisdição malgaxe situadas além das doze milhas marítimas medidas a partir das costas.

Czech

plavidla společenství mají přístup do všech vod, které spadají pod jurisdikci madagaskaru, mimo pobřežní oblast dvanácti námořních mil.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

aquando da notificação da sua intenção de sair, o capitão notifica igualmente as quantidades estimadas de capturas realizadas aquando da sua permanência na zona de pesca malgaxe.

Czech

společně s úmyslem opustit uvedenou oblast oznámí velitelé odhadované úlovky za dobu, kterou jejich plavidlo strávilo v rybolovné oblasti madagaskaru.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se o volume das capturas de tunídeos, efectuadas pelos navios comunitários na zona de pesca malgaxe, for superior a esta quantidade, o montante acima referido será aumentado proporcionalmente.

Czech

jestliže množství tuňáků ulovených plavidly společenství v rybolovné oblasti madagaskaru tuto hmotnost přesáhne, výše uvedená částka se poměrně zvýší.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as licenças são emitidas após o pagamento antecipado ao tesouro malgaxe de um adiantamento de 2500 euros por ano por atuneiro cercador, de 1500 euros por ano por palangreiro de superfície com mais de 150 tab e de 1100 euros por ano por palangreiro de superfície com 150 tab ou menos.

Czech

licence se vydávají poté, co byla do pokladny madagaskaru zaplacena záloha ve výši roční částky 2500 eur za plavidlo lovící tuňáky vlečnými sítěmi, 1500 eur za plavidlo lovící na dlouhé lovné šňůry při hladině, které má více než 150 grt, a 1100 eur za plavidlo lovící na dlouhé lovné šňůry při hladině, které má 150 grt nebo méně.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

nos termos do artigo 2º do acordo e por um período de três anos, a contar de 21 de maio de 2001, são concedidas licenças para o exercício da pesca na zona de pesca malgaxe a 40 atuneiros cercadores congeladores e 40 palangreiros de superfície.

Czech

podle článku 2 uvedené dohody se povolují licence opravňující k rybolovu v rybolovné oblasti madagaskaru pro 40 mrazírenských plavidel lovících tuňáky vlečnými sítěmi a pro 40 plavidel lovících na dlouhé lovné šňůry při hladině, a to na dobu tří let počínaje dnem 21. května 2001.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

no que se refere ao conjunto da frota dos atuneiros cercadores e palangreiros de superfície, são embarcados, pelo menos, quarenta marinheiros malgaxes, com carácter permanente e durante toda a campanha de pesca na zona de pesca malgaxe.

Czech

po dobu trvání rybolovné sezóny v rybolovné oblasti madagaskaru zaměstnává flotila plavidel lovících tuňáky vlečnými sítěmi a plavidel lovících na dlouhé lovné šňůry při hladině alespoň 40 madagaskarských námořníků.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

os estados-membros cujos navios pesquem ao abrigo do presente protocolo devem notificar a comissão das quantidades de cada unidade populacional capturadas na zona de pesca malgaxe, de acordo com as regras previstas no regulamento (ce) n.o 500/2001 da comissão de 14 de março de 2001, que estabelece as regras de execução do regulamento (cee) n.o 2847/93 do conselho no que respeita ao controlo das capturas dos navios de pesca comunitários nas águas dos países terceiros e no alto mar(4).

Czech

Členské státy, jejichž plavidla provozují rybolov podle tohoto protokolu, jsou povinny oznámit komisi množství od každé populace ryb ulovená v rybolovné oblasti madagaskaru v souladu s opatřeními stanovenými v nařízení komise (es) č. 500/2001 ze dne 14. března 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení rady (ehs) č. 2847/93, pokud jde o kontrolu úlovků rybářských plavidel společenství ve vodách třetích zemí a na volném moři [4].

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,941,813,540 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK