Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
as consequências levariam à divisão e seriam destabilizadoras, bem como desvantajosas para a união.
følgerne ville blive splittelse, destabilisering og ulemper for unionen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a intervenção de forças destabilizadoras nos assuntos somalis por parte de outros países na região deve ser rejeitada e condenada.
destabiliserende indgreb i somaliske anliggender fra andre lande i regionen må afvises og fordømmes.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
em 7 de novembro de 2005, o conselho aprovou uma decisão relativa ao contributo da união europeia para o combate à acumulação e proliferação destabilizadoras de armas de pequeno calibre e armas ligeiras no camboja.
den 7. november 2005 vedtog rådet en afgørelse om den europæiske unions bidrag til bekæmpelse af destabiliserende ophobning og spredning af håndskydevåben og lette våben i cambodia.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2.6 o apoio às fontes de energia renováveis justifica-se por razões estratégicas de segurança do aprovisionamento e política climática. pode igualmente ser visto à luz da internalização de custos externos como compensação pela falta de internalização ou apoio dirigido actual ou anteriormente para certas fontes de energia convencionais [3]. quando dirigidos para actividades distantes da fase concorrencial os apoios não deveriam destabilizar os mercados.
2.6 støtte til vedvarende energikilder er berettiget af strategiske hensyn (forsyningssikkerhed) og klimapolitik. den kan også anskues i henseende til internalisering af eksterne omkostninger, som en kompensation for manglende internalisering eller nuværende eller tidligere støtte til visse traditionelle energikilder [3]. støtten fordrejer ikke markedet, hvis den ydes til aktiviteter, der befinder sig langt fra det konkurrencemæssige stade.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: