Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e tu, o que fazes?
og hvad med dig?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e tu levanta uma lamentação sobre os príncipes de israel,
du menneskesøn istem en klagesang over israels fyrster og sig:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
~ trabalhas para a e tu, nao ias
man har ikke setskyggen af dig!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seu programa eu respondo! e tu?
santiago atitlans ungdom bruger digitale værktøjer pro-aktikvt.
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
~ e tu, nao ias comissao do meio ambiente?
nÅ, du arbejderstadig formiljØudvalget?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
" estou bem, e tu?", responde o general.
" jeg har det godt, hvordan har du det?", svarer generalen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
como vÊs. e tu, nÃo ias partir para a chechÉnia como colaborapora pa
vi ma' ogsÅ se pÅ fØlgerne for den lokale beskÆftigelse og den regionale udvikling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e tu mesmo, examinando-o, poderás certificar-te de tudo aquilo de que nós o acusamos.
og bød hans anklagere komme til dig. af ham kan du selv, når du undersøger det, erfare alt det, hvorfor vi anklage ham."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
continuaremos de pois das votações.
alene på grund af usikkerheden med hensyn til tempoet af omstruktureringen i den østlige del af tyskland ville det naturligvis være bedre, om et større overskud havde stået til rådighed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
resposta do pássaro: «e tu não consegues voar como deve ser».
vi anerkender selvfølgelig alle, at vi må have styr på de overskud, vi bliver ved med at skabe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
alles Øjne bier på dig, du giver dem føden i rette tid;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e quanto ao negócio de que eu e tu falamos, o senhor é testemunha entre mim e ti para sempre.
men om det, vi to har aftalt sammen, gælder, at herren står mellem mig og dig for evigt!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de pois, deve participar no desenvolvimento destes mercados.
det er rigtigt, at beslutningen om at investere i miljøteknologi af og til kan virke som en luksus for smv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pouco de pois, o senhor deputado welsh interveio.
kort der efter tog hr. welsh ordet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de pois o conselho decidirá, é evidente, como entender.
derefter tager rådet selvfølgelig de beslutninger, det mener er rigtige.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e os que de ti procederem edificarão as ruínas antigas; e tu levantarás os fundamentos de muitas gerações; e serás chamado reparador da brecha, e restaurador de veredas para morar.
da bygges på ældgamle tomter, du rejser længst faldne mure; da kaldes du "murbrudsbøder", "genskaber af farbare veje".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e tu, menino, serás chamado profeta do altíssimo, porque irás ante a face do senhor, a preparar os seus caminhos;
men også du, barnlille! skal kaldes den højestes profet; thi du skal gå foran for herrens Åsyn for at berede hans veje,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rados 1,4 mil milhõesde libras nos aeroportos de glasgow, edimburgo e aberdeen. daqui dependiam vinte mil postos de trabalho relacionados com aeroportos e tu rismo.
regionale lufthavne er vigtige, især i perifert beliggende områder, og derfor tror jeg, at krydssubsidiering, hvis denne er gennemskuelig, er acceptabel inden for en national lufthavns net.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o juiz respondeu-lhe que não lhe faria diferença já que "agora estamos aqui, e tu, e pessoas como tu, hão-de pagar o preço."
dommeren svarede, at det ingen forskel gjorde, fordi: "nu er vi her, og du, og folk som dig, vil betale prisen."
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mas se tu avisares o justo, para que o justo não peque, e ele não pecar, certamente viverá, porque recebeu o aviso; e tu livraste a tua alma.
har du derimod advaret den retfærdige mod at synde, og han ikke synder, så skal samme retfærdige leve, fordi han lod sig advare, og du har reddet din sjæl.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.