From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fale conosco
kontakt os
Last Update: 2011-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
o senhor nosso deus fez um pacto conosco em horebe.
herren vor gud sluttede en pagt med os ved horeb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
que ele fez abundar para conosco em toda a sabedoria e prudência,
som han rigelig tildelte os i al visdom og forstand,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
face a face falou o senhor conosco no monte, do meio o fogo
ansigt til ansigt talede herren med eder på bjerget ud fra ilden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
conosco estão os encanecidos e idosos, mais idosos do que teu pai.
også vi har en gammel iblandt os, en olding, hvis dage er fler end din faders!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
agora, já toda a gente está de acordo conosco, pelo menos no discurso.
nu har de alle sluttet dem til os, i hvert fald i talerne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e disseram a moisés: fala-nos tu mesmo, e ouviremos; mas não fale deus conosco, para que não morramos.
og de sagde til moses: "tal du med os, så vil vi lytte til; men lad ikke gud tale med os, at vi ikke skal dø!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se, pois, vieres conosco, o bem que o senhor nos fizer, também nós faremos a ti.
drager du med os, skal vi give dig del i alt det gode, herren vil give os."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
respondeu ele: não temas; porque os que estão conosco são mais do que os que estão com eles.
men han svarede: "frygt ikke, thi de, der er med os, er flere end de, der er med dem!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o senhor nosso deus seja conosco, como foi com nossos pais; não nos deixe, nem nos abandone;
herren vor gud være med os, som han var med vore fædre, han forlade og forstøde os ikke,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
começando desde o batismo de joão até o dia em que dentre nós foi levado para cima, um deles se torne testemunha conosco da sua ressurreição.
lige fra johannes's dåb indtil den dag, da han blev optagen fra os, blive vidne sammen med os om hans opstandelse."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
assim habitareis conosco; a terra estará diante de vós; habitai e negociai nela, e nela adquiri propriedades.
tag ophold hos os, og landet skal stå eder åbent; slå eder ned og drag frit omkring og saml eder ejendom der!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
não temos nós direito de levar conosco esposa crente, como também os demais apóstolos, e os irmãos do senhor, e cefas?
have vi ikke ret til at føre en søster med om som hustru, som også de andre apostle og herrens brødre og kefas?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
um passo claro no sentido de o mantermos e o aprofundarmos será a implantação imediata de uma representação pró pria em macau, com custos baixos que as autoridades do território terão por certo o gosto de compartilhar conosco.
det vil være et tydeligt skridt med henblik på at opretholde og uddybe forbindelserne, at der straks etableres en selvstændig repræsentation i macau, hvilket kun vil kræve beskedne udgifter, som områdets myndigheder sikkert med glæde vil dele med os.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
porque as nossas transgressões se multiplicaram perante ti, e os nossos pecados testificam contra nós; pois as nossas transgressões estão conosco, e conhecemos as nossas iniqüidades.
thi du ser; vore synder er mange, vor brøde vidner imod os: ja, vi har vore synder for Øje, vi kender såvel vor skyld:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e existe assim um país como a hungria, com um alto grau de liberalidade para um país comunista do bloco de leste, que já desde anos pretende concluir um contrato conosco, mas que até agora teve que ficar à porta.
det har der allerede tidligere været på det uofficielle plan, men da skændtes man om dogmer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sim, o que vimos e ouvimos, isso vos anunciamos, para que vós também tenhais comunhão conosco; e a nossa comunhão é com o pai, e com seu filho jesus cristo.
hvad vi have set og hørt, forkynde vi også eder, for at også i må have samfund med os; men vort samfund er med faderen og med hans søn jesus kristus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se você tiver questionamentos ou reclamações em relação à nossa política ou práticas de privacidade, por favor, entre em contato conosco no endereço privacy@apple.com.
hvis du har spørgsmål til eller vil klage over vores politik for behandling af personlige oplysninger eller vores praksis, bedes du kontakte os via privacy@apple.com.
Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
@calle13oficial: estamos escrevendo todas suas ideias, para que logo possamos manipulá-las, igual ao que os meios fazem conosco #julianassangecalle13
@calle13oficial: vi skriver alle deres ideer ned for senere at manipulere dem, ligesom medierne gør mod os #julianassangecalle13
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: