Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adorei: são muito bonitas!
og den lille have, hvor er den yndig!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ele é muito bonito.
han er meget smuk.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tudo isso é muito bonito!
alt dette er såre godt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
são ideias muito bonitas, mas que não podem ser objecto de regulamentação pelo parlamento europeu.
jeg takker ordføreren for hendes betænkning, som er et udmærket udgangspunkt for, at det arbejde, unionens forskellige organer gør på dette område, også fremover vil blive udvidet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tudo isso é muito bonito, nós sabemos.
hvorledes skal de offentlige underskud og gælden over hovedet vurderes?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no papel escrevem-se palavras muito bonitas, mas, na prática, dá-se mostras de quê?
der er nedfældet en del smukke ord på papir, men hvordan ser virkeligheden ud?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a presidência disse coisas muito bonitas, no parlamento, sobre a abertura e a subsidiariedade, mas não sobre a democracia.
formandskabet har talt meget pænt til parlamentet om åbenhed og nærhed, men ikke om demokrati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eg lim - um postal mesmo muito bonito de penang.
eg lim - et virkelig smukt postkort fra penang.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
É muito bonito dizer que não há incompatibilidade no passado.
det er meget godt at sige, at der ikke er noget, der hedder tidligere uforenelighed.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
bateu-se pela aprovação de ideias muito bonitas mas, tal como a cabra de seguin, acabou por ser comido pelo lobo nacionalista.
det er kommissionens hensigt at forstærke denne indsats.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
É muito bonito dizer que se vai transformar brcko numa zona neutra.
det er jo skønt at sige, at man gør brcko til neutral zone.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
e muito bonito defendermos, como defendemos, a integração na economia mundial.
det er meget udmærket, at vi argumenterer for integration i verdensøkonomien. vi er naturligvis enige i, at dette bør ske, men vi må også erkende, at det foretrukne middel til at opnå dette, nemlig wto-kompatible frihandelsaftaler,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
por fim, tudo isto é muito bonito, mas o combate não é este.
alt dette er meget godt, men kampen skal foregå et andet sted.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a ideia base da subsidiariedade é muito bonita e eu aceito-a integralmente.
den grundlæggende ide bag subsidiaritetsprincippet er helt fin, og jeg accepterer den også fuldstændig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dentro desta lógica, poderíamos começar uma campanha muito bonita contra a produção do whiskey.
i denne sam menhæng kunne vi jo indlede en glimrende kampagne mod produktion af whisky.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
já não acho, aliás, muito bonito que se faça a distribuição interna de acordo com as nacionalidades.
derfor foreslås det i ændringsforslag nr. 8, at europa-parlamentet høres herom. kan kommissæren love det?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o que posso dizer é que a negociação entre o parlamento europeu e o conselho foi uma viagem muito bonita.
jeg kan sige, at den forhandling, som europa-parlamentet indledte med rådet, har været en meget smuk rejse.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a normandia possui com efeito uma costa muito bonita e um belíssimo interior, situados a duas ou três horas da região parisiense.
normandiet har en meget smuk kyst og et dejligt bagland, der ligger to-tre timer fra paris-området.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sempre conseguimos levar a água ao nosso moinho. isso é muito bonito, claro, mas não nos toma propriamente populares.
vi har gang på gang måttet slæbe dem med. det er ganske vist meget rart, men det gør ikke én populær.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a senhora comissária redigiu ontem um artigo muito bonito sobre o tema da droga e sobre as atrocidades que, por vezes, são cometidas.
fru kommissær, de skrev i går en meget fin artikel om emnet narkotika og om de uhyrligheder, der finder sted ved visse lejligheder.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: