Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
adorei: são muito bonitas!
og den lille have, hvor er den yndig!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ele é muito bonito.
han er meget smuk.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tudo isso é muito bonito!
alt dette er såre godt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
são ideias muito bonitas, mas que não podem ser objecto de regulamentação pelo parlamento europeu.
jeg takker ordføreren for hendes betænkning, som er et udmærket udgangspunkt for, at det arbejde, unionens forskellige organer gør på dette område, også fremover vil blive udvidet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tudo isso é muito bonito, nós sabemos.
hvorledes skal de offentlige underskud og gælden over hovedet vurderes?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no papel escrevem-se palavras muito bonitas, mas, na prática, dá-se mostras de quê?
der er nedfældet en del smukke ord på papir, men hvordan ser virkeligheden ud?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a presidência disse coisas muito bonitas, no parlamento, sobre a abertura e a subsidiariedade, mas não sobre a democracia.
formandskabet har talt meget pænt til parlamentet om åbenhed og nærhed, men ikke om demokrati.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eg lim - um postal mesmo muito bonito de penang.
eg lim - et virkelig smukt postkort fra penang.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É muito bonito dizer que não há incompatibilidade no passado.
det er meget godt at sige, at der ikke er noget, der hedder tidligere uforenelighed.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bateu-se pela aprovação de ideias muito bonitas mas, tal como a cabra de seguin, acabou por ser comido pelo lobo nacionalista.
det er kommissionens hensigt at forstærke denne indsats.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É muito bonito dizer que se vai transformar brcko numa zona neutra.
det er jo skønt at sige, at man gør brcko til neutral zone.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e muito bonito defendermos, como defendemos, a integração na economia mundial.
det er meget udmærket, at vi argumenterer for integration i verdensøkonomien. vi er naturligvis enige i, at dette bør ske, men vi må også erkende, at det foretrukne middel til at opnå dette, nemlig wto-kompatible frihandelsaftaler,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por fim, tudo isto é muito bonito, mas o combate não é este.
alt dette er meget godt, men kampen skal foregå et andet sted.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a ideia base da subsidiariedade é muito bonita e eu aceito-a integralmente.
den grundlæggende ide bag subsidiaritetsprincippet er helt fin, og jeg accepterer den også fuldstændig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dentro desta lógica, poderíamos começar uma campanha muito bonita contra a produção do whiskey.
i denne sam menhæng kunne vi jo indlede en glimrende kampagne mod produktion af whisky.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
já não acho, aliás, muito bonito que se faça a distribuição interna de acordo com as nacionalidades.
derfor foreslås det i ændringsforslag nr. 8, at europa-parlamentet høres herom. kan kommissæren love det?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o que posso dizer é que a negociação entre o parlamento europeu e o conselho foi uma viagem muito bonita.
jeg kan sige, at den forhandling, som europa-parlamentet indledte med rådet, har været en meget smuk rejse.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a normandia possui com efeito uma costa muito bonita e um belíssimo interior, situados a duas ou três horas da região parisiense.
normandiet har en meget smuk kyst og et dejligt bagland, der ligger to-tre timer fra paris-området.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sempre conseguimos levar a água ao nosso moinho. isso é muito bonito, claro, mas não nos toma propriamente populares.
vi har gang på gang måttet slæbe dem med. det er ganske vist meget rart, men det gør ikke én populær.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a senhora comissária redigiu ontem um artigo muito bonito sobre o tema da droga e sobre as atrocidades que, por vezes, são cometidas.
fru kommissær, de skrev i går en meget fin artikel om emnet narkotika og om de uhyrligheder, der finder sted ved visse lejligheder.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: