Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
adorei: são muito bonitas!
og den lille have, hvor er den yndig!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ele é muito bonito.
han er meget smuk.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tudo isso é muito bonito!
alt dette er såre godt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
são ideias muito bonitas, mas que não podem ser objecto de regulamentação pelo parlamento europeu.
jeg takker ordføreren for hendes betænkning, som er et udmærket udgangspunkt for, at det arbejde, unionens forskellige organer gør på dette område, også fremover vil blive udvidet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tudo isso é muito bonito, nós sabemos.
hvorledes skal de offentlige underskud og gælden over hovedet vurderes?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no papel escrevem-se palavras muito bonitas, mas, na prática, dá-se mostras de quê?
der er nedfældet en del smukke ord på papir, men hvordan ser virkeligheden ud?
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a presidência disse coisas muito bonitas, no parlamento, sobre a abertura e a subsidiariedade, mas não sobre a democracia.
formandskabet har talt meget pænt til parlamentet om åbenhed og nærhed, men ikke om demokrati.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eg lim - um postal mesmo muito bonito de penang.
eg lim - et virkelig smukt postkort fra penang.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
É muito bonito dizer que não há incompatibilidade no passado.
det er meget godt at sige, at der ikke er noget, der hedder tidligere uforenelighed.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
bateu-se pela aprovação de ideias muito bonitas mas, tal como a cabra de seguin, acabou por ser comido pelo lobo nacionalista.
det er kommissionens hensigt at forstærke denne indsats.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
É muito bonito dizer que se vai transformar brcko numa zona neutra.
det er jo skønt at sige, at man gør brcko til neutral zone.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e muito bonito defendermos, como defendemos, a integração na economia mundial.
det er meget udmærket, at vi argumenterer for integration i verdensøkonomien. vi er naturligvis enige i, at dette bør ske, men vi må også erkende, at det foretrukne middel til at opnå dette, nemlig wto-kompatible frihandelsaftaler,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
por fim, tudo isto é muito bonito, mas o combate não é este.
alt dette er meget godt, men kampen skal foregå et andet sted.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a ideia base da subsidiariedade é muito bonita e eu aceito-a integralmente.
den grundlæggende ide bag subsidiaritetsprincippet er helt fin, og jeg accepterer den også fuldstændig.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dentro desta lógica, poderíamos começar uma campanha muito bonita contra a produção do whiskey.
i denne sam menhæng kunne vi jo indlede en glimrende kampagne mod produktion af whisky.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
já não acho, aliás, muito bonito que se faça a distribuição interna de acordo com as nacionalidades.
derfor foreslås det i ændringsforslag nr. 8, at europa-parlamentet høres herom. kan kommissæren love det?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o que posso dizer é que a negociação entre o parlamento europeu e o conselho foi uma viagem muito bonita.
jeg kan sige, at den forhandling, som europa-parlamentet indledte med rådet, har været en meget smuk rejse.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a normandia possui com efeito uma costa muito bonita e um belíssimo interior, situados a duas ou três horas da região parisiense.
normandiet har en meget smuk kyst og et dejligt bagland, der ligger to-tre timer fra paris-området.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sempre conseguimos levar a água ao nosso moinho. isso é muito bonito, claro, mas não nos toma propriamente populares.
vi har gang på gang måttet slæbe dem med. det er ganske vist meget rart, men det gør ikke én populær.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a senhora comissária redigiu ontem um artigo muito bonito sobre o tema da droga e sobre as atrocidades que, por vezes, são cometidas.
fru kommissær, de skrev i går en meget fin artikel om emnet narkotika og om de uhyrligheder, der finder sted ved visse lejligheder.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: