Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para sempre
evig
Last Update: 2009-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
repete- se para sempre
gentages for altid
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pois levanto a minha mão ao céu, e digo: como eu vivo para sempre,
thi jeg løfter min hånd mod himlen og siger: så sandt jeg lever evindelig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
" uma vez puta, puta para sempre."
en ludder er og bliver en ludder.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eu recebi uma carta da minha irmã.
jeg modtog et brev fra min søster.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
a minha irmã, que é membro do parlamento
2) dagsorden for næste møde: se protokollen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
indústria e ecologia: adversários para sempre?
inden for de multilaterale partnerskaber.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
muitos animais e plantas desaparecerão para sempre!
mange dyr og planter vil uddø!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
muitas delas perderam os seus filhos para sempre.
derfor bør de urigtige omkostningsberegninger ikke mere havne hos parlamentsmedlemmerne, således som det er sket igen i dag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me colocas diante da tua face para sempre.
deraf kan jeg kende, at du har mig kær, at min fjende ikke skal juble over mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
han går ikke bestandig i rette, gemmer ej evigt på vrede;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
de retfærdige arver landet og skal bo der til evig tid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
para que a minha alma te cante louvores, e não se cale. senhor, deus meu, eu te louvarei para sempre.
du vendte min sorg til dans, løste min sørgedragt, hylled mig i glæde,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bendito seja o nome do senhor, desde agora e para sempre.
herrens navn være lovet fra nu og til evig tid;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
os períodos de grande expansão económica não duram para sempre.
Økonomiske vækstperioder varer ikke evigt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
foi então que minha vida mudou para sempre, porque eu sabia que, mais cedo ou mais tarde, ia acontecer uma mudança.
dette var da mit liv forandrede sig for altid, fordi jeg vidste, at før eller senere ville der komme en ændring.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
nenhum dos nossos países ficou, de uma vez para sempre, vacinado.
det kan man da også gøre mundtligt, og derfor er det efter min opfattelse virkelig ikke nødvendigt at udsætte afstemningen herom til i morgen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ataques pessoais deste tipo devem ser eliminados desta assembleia para sempre.
sådanne personlige angreb skal fortrænges fra parlamentet for evigt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
lad kun mit kød og mit hjerte vansmægte, gud er mit hjertes klippe, min del for evigt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
guarda-nos, ó senhor; desta geração defende-nos para sempre.
herrens ord er rene ord, det pure, syvfold lutrede sølv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: