Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
para sempre
evig
Ultimo aggiornamento 2009-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
repete- se para sempre
gentages for altid
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pois levanto a minha mão ao céu, e digo: como eu vivo para sempre,
thi jeg løfter min hånd mod himlen og siger: så sandt jeg lever evindelig,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
" uma vez puta, puta para sempre."
en ludder er og bliver en ludder.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
eu recebi uma carta da minha irmã.
jeg modtog et brev fra min søster.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a minha irmã, que é membro do parlamento
2) dagsorden for næste møde: se protokollen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indústria e ecologia: adversários para sempre?
inden for de multilaterale partnerskaber.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
muitos animais e plantas desaparecerão para sempre!
mange dyr og planter vil uddø!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
muitas delas perderam os seus filhos para sempre.
derfor bør de urigtige omkostningsberegninger ikke mere havne hos parlamentsmedlemmerne, således som det er sket igen i dag.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me colocas diante da tua face para sempre.
deraf kan jeg kende, at du har mig kær, at min fjende ikke skal juble over mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
han går ikke bestandig i rette, gemmer ej evigt på vrede;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
de retfærdige arver landet og skal bo der til evig tid.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
para que a minha alma te cante louvores, e não se cale. senhor, deus meu, eu te louvarei para sempre.
du vendte min sorg til dans, løste min sørgedragt, hylled mig i glæde,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bendito seja o nome do senhor, desde agora e para sempre.
herrens navn være lovet fra nu og til evig tid;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
os períodos de grande expansão económica não duram para sempre.
Økonomiske vækstperioder varer ikke evigt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
foi então que minha vida mudou para sempre, porque eu sabia que, mais cedo ou mais tarde, ia acontecer uma mudança.
dette var da mit liv forandrede sig for altid, fordi jeg vidste, at før eller senere ville der komme en ændring.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nenhum dos nossos países ficou, de uma vez para sempre, vacinado.
det kan man da også gøre mundtligt, og derfor er det efter min opfattelse virkelig ikke nødvendigt at udsætte afstemningen herom til i morgen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ataques pessoais deste tipo devem ser eliminados desta assembleia para sempre.
sådanne personlige angreb skal fortrænges fra parlamentet for evigt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
lad kun mit kød og mit hjerte vansmægte, gud er mit hjertes klippe, min del for evigt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
guarda-nos, ó senhor; desta geração defende-nos para sempre.
herrens ord er rene ord, det pure, syvfold lutrede sølv.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: