Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
será que o entendi correctamente?
har jeg forstået det rigtigt?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
o conselho ainda não o entendeu.
rådet har endnu ikke forstået det.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
o governo austriaco entende ainda que:
den østrigske regering er desuden ovcrbcvisl om:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ainda não implementado.
endnu ikke implementeret.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ainda não pronto para reproduzir
qnetworkaccesscachebackend
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e ele lhes disse: não entendeis ainda?
og han sagde til dem "hvorledes forstå i da ikke?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
em segundo lugar — a questão de carácter geral — tanto quanto entendi ainda não reconhecemos a eslovénia.
to spørgsmål, det ene af generel karakter og det andet specifikt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
assim o entendemos.
det kan jeg tilslutte mig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tomaram-se decisões em edimburgo sobre vários instrumentos, entre outros, o fundo europeu de investimento, mas pelo que entendi ainda não entrou em vigor.
en arbejdsløshed af det nuværende omfang er uacceptabel og må heller ikke tages med i købet som værende skæbnebestemt, for andre lande som f.eks.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
senhor deputado crowley, ainda bem que por causa do ruído no plenário não o entendi acusticamente!
hr. crowley, de kan være glad for, at jeg på grund af støjen i parlamentet ikke kunne høre dem!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
foi assim que o entendemos.
sådan har vi forstået det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entendemos ainda que a diabolização e isolamento sistemático da unita, impedida neste momento
præsident laurent kabila forstod ikke at udnytte lejligheden til at indføre et ægte demokrati og har svigtet befolkningens og del internationale samfunds forventninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entende, ainda assim, que a comissão deve ajudar a elaborá-las.
regionsudvalget finder dog, at kommissionen bør være behjælpelig med at udarbejde sådanne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
todavia, entendo que haja preocupação. entendo ainda que haja posições diferentes da minha.
jeg kan godt forstå bekymringer og holdninger, der adskiller sig fra mine.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
entende ainda o comité que esta declaração deverá poder ser aplicada por analogia às pessoas colectivas locais e
regionsudvalget mener i øvrigt, at det skal være muligt under hensyntagen til de respektive forfatningsmæssige strukturer i enkelte medlemsstater på meningsfuld måde også at anvende denne
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mas o nosso homem não o entende assim.
men sådan opfattede vor ven det ikke.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais importante ainda, o conhecimento das outras culturas consolida a coesão social e o entendimento mútuo entre os povos.
vigtigst af alt styrker forståelsen af og for andre kulturer den sociale harmoni og den gensidige forståelse mellem mennesker.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entendemos ainda que a proposta de proibição de acesso aplicável aos navios que não disponham de equipamento de registo de dados não é prática.
vi mener desuden ikke, at forslaget om automatisk adgangsforbud for et skib, der ikke er udstyret med en sort boks, er praktisk gennemførligt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
acrescentaria mais duas questões, que continuam pendentes no nosso entender, ainda que o conselho afirme que estão implícitas.
jeg vil gerne tilføje yderligere to spørgsmål, som vi endnu ikke har fået rejst, selvom rådet bekræfter, at de er under forståede.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a comissão dos transportes e turismo entende ainda que estas possibilidades de reembolso deve riam, para os estados, ser obrigatórias e não facultativas.
schleicher (ppe), ordforer. — (de) hr. formand, mine damer og herrer, i denne uge beskæftiger parlamentet sig hele to gange med emnet reklame for to forskellige produkter, nemlig tobak og farmaceutiske produkter. heldigvis behandles emnet reklame for farmaceutiske produkter mere sagligt, dvs. mindre følelsesladet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: