Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quando e que das ideias resultam empresas?
hvornÅr kan ideer blive til en virksomhed?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quando e que quantidade de kaletra devo tomar?
hvis de tager sildenafil eller tadalafil samtidig med kaletra, så tal med deres læge om mulige interaktioner med andre lægemidler og bivirkninger.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
mostremos amanhã que a desejamos e que vamos votar a favor dela.
lad os i morgen vise, at vi ønsker det samme og også stemmer for det.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
quando e que medidas tenciona adoptar o conselho para desbloquear esta situação?
hvomår agter rådet at træffe foranstaltninger for at bringe situationen ud af dette dødvande?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eis a reforma estrutural de que a europa precisa e que vamos ter de conceber.
det er den strukturreform, europa har brug for, og som vi skal kunne opbygge.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tudo indica que vamos avançar e que nos afastámos das manobras de diversão do se nhor deputado wijsenbeek.
de vil se, at der var nogen uenighed sent i aftes om fortolkningen af diverse artikler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
É um assunto com que, obviamente, nos congratulamos e que vamos seguir com grande interesse.
det kan vi kun hilse velkommen, og vi vil følge sagen med stor interesse.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
penso que isto é um erro enorme e que vamos encontrá-lo também no nosso caminho.
jeg synes, det er en stor fejl, og det er noget, vi kommer til at støde imod.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
É uma matéria em que vamos trabalhar e que conhecerá novos desenvolvimentos no futuro.
det ville være en fænomenal besparelse for de offentlige budgetter i hele den europæiske union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
talvez pudéssemos combinar que vamos todos estar atentos a esta questão e que vamos continuar a fazer pressão.
skal vi ikke være enige om, at vi alle holder den under opsyn, og at vi bliver ved med at lægge pres?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dizer que vamos expulsar a delegação canadiana e que não queremos falar com eles é um erro.
i 1996 skal der også udvikles kulturkoncepter hertil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e este o conteúdo do ponto da resolução comum que vamos votar esta tarde, e que o grupo do partido socialista europeu apoia.
dette er indholdet i det punkt i den fælles beslutning, vi skal stemme om i eftermiddag, og som de europæiske socialdemokraters gruppe tilslutter sig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
em termos das nossas competências orçamentais, claro que estamos muito empenhados e que vamos participar plenamente nos processos de cooperação e nas disposições de lomé.
hvad angår forslagene om samarbejde på handelsområdet har rådet med henblik på at fremme samhandelen mellem den europæiske union og sydafrika bemyndiget kommissionen til at indlede forhandlinger med sigte på at skabe bedre betingelser for adgang til markedet og fremme udviklingen af samarbejde i en lang række erhvervssektorer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
caso o tenha feito, a comissão já a apreciou, quando, e que posição tomou ou vai tomar para este grave problema social?
hvilken holdning har kommissionen indtaget eller agter den at indtage med hensyn til dette alvorlige sociale problem?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tal como os meus colegas, espero que a comissão vá mais longe na sua abordagem e que regresse junto de nós com propostas baseadas nas que vamos votar amanhã.
sammen med mine kolleger forventer jeg, at kommissionen går videre med dens tilgang, og at den vender tilbage til parlamentet med forslag baseret på dem, vi skal stemme om i morgen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
e, quando penso nas quantidades de mosto de uvas concentrado rectificado, vindas de fora e que chegam cada vez mais frequentemente à co munidade, chego à conclusão de que vamos ter de pedir à comissão que exerça o seu controlo nesta matéria.
når jeg tænker på de mængder af koncentreret rektificeret druemost, som først og fremmest i stigende grad kommer udefra til den europæiske union, er det nødvendigt, at vi appellerer til kommissionen om at interessere sig for det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alguma coisa me diz que vamos ser ignorados e que os ministros do comércio e os ministros da agricultura vão fazer o que muito bem entendem.
jeg føler, at man vil ignorere os, og at handels- og landbrugsministrene vil gå deres egne veje.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
em nome do conselho tenho de sublinhar que vamos analisar todas as consequências derivadas desta votação e que nos reservamos todos os direitos sobre esta questão.
hvis rådet angriber budgettet med juridiske indvendinger, angriber det i kernen parlamentets ret til at stemme om budgettet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pela minha parte, rejeito categoricamente a opinião manifestada por alguns elementos desta câmara, nomeadamente quando referem que temos de convencer o nosso eleitorado de que nos preocupamos com o assunto, e que vamos, portanto, criar uma agência com essa finalidade.
personligt vil jeg kategorisk afvise det synspunkt, der fremsættes af nogle af parlamentets medlemmer om, at vi skal overbevise vælgerne om vores engagement, og at vi til dette formål skal oprette et agentur.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
estamos a partir do princípio que vamos finalmente chegar ao desenvolvimento concepcional e que então poderemos dar o próximo passo, ou seja, definir financiamentos vinculativos.
listen over prioriterede projekter i bilag iii er til dels ikke alvorligt ment af rådet - hr. farthofer, hør venligst efter -den er til dels forældet og til dels ufuldstændig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: