From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
confiar em si próprio.
stol på dig selv.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e você disse-me que podia confiar em si.
du lovede mig, at jeg kunne stole på dig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o mais importante de tudo é que todos terão de confiar em todos.
jeg modtager en masse breve om problemer som
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
não sei se será de confiar em velhos métodos macroeconómicos para atacar este problema.
jeg ved ikke, om man skal forlade sig på gamle makroøkonomiske metoder til håndtering af problemet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
pode confiar em que a comissão irá conti nuar a trabalhar no sentido de a corrigir.
de kan stole på, at kommissionen fortsat vil arbejde på at råde bod herpå.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pode confiar em que a comissão irá continuar a trabalhar no sentido de a corrigir.
de kan stole på, at kommissionen fortsat vil arbejde på at råde bod herpå.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
em matéria de questões de segurança, a união tem de aprender a confiar em si própria.
ifølge amsterdamtraktaten skal unionen tage hensyn hertil i alle sine foranstaltnin ger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
em matéria de questões de segurança, a união tem de aprender a confiar em si própria.
unionen skal lære at stole på sig selv i sikkerhedsanliggender.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
podem confiar em nós, na assembleia parlamentar paritária, para continuarmos a trazer este assunto à colação.
de kan stole på, at vi i den blandede parlamentariske forsamling vil blive ved med at bringe dette op.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
escadas? confie em mim!
stiger? stol på mig!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
confio em que encontraremos uma solução.
jeg er sikker på, at vi finder en løsning.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
nunca confie em vendedores de carros ou políticos.
stol aldrig på bilsælgere eller politikere.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
confio em que esta mensagem será levada às instâncias adequadas.
endnu er ingen blevet straffet for forbrydelsen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) confiadas em conjunto a um terceiro; ou
b) i fællesskab overlades til tredjemand, eller
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
confio em que a flexibilidade do parlamento e do conselho o torne possível.
dette vil uden tvivl være til gavn for både medlemmer og ikke-medlemmer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
espero e confio em que este parlamento reagirá contra este abuso de poder.
jeg håber på og har tillid til, at parlamentet vil reagere på disse overtrædelser.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
a comissão confiará em grande medida na avaliação fornecida pelos órgãos em questão.
kommissionen tager størst muligt hensyn til den evaluering, der forelægges af de pågældende organer.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
confio em que a comissão terá estes assuntos presentes quando estiver a considerar estas medidas.
det er efter vor mening nødvendigt at analysere de konkrete målsætninger i de foreliggende reformer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
confio em que terei oportunidade de debater com o parlamento estes pontos concretos.
jeg håber at kunne diskutere disse konkrete punkter med parlamentet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
todavia, confio em que, neste momento, alguém disponha dessa informação..
men alligevel har jeg tillid til, at nogen på nuværende tidspunkt er i besiddelse af dem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: