Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mas, pelo menos no meu caso, como bom gourmet, a primeira coisa que quero conhecer é o menu.
men jeg vil først, som en god gourmet, vide, hvad menuen står på.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
comecemos, então, por conhecê-lo melhor.
lad os lære ham nærmere at kende!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
descobrindo a cultura do outro, aprendemos a conhecê-lo e a viver com ele.
kendskab til nabolandets kultur fremmer forståelsen og letter naboskabet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
É imperioso conhecê-lo bem, a fim de aproveitarmos os seus ensinamentos e evitarmos que ele se repita.
vi er nødt til at have et grundigt kendskab til fortiden, så vi kan tage ved lære af den og undgå at gentage den.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
o mundo das prisões é fascinante e há muito que fazer, e, sobretudo, é necessário conhecê-lo.
fængselsverdenen er fascinerende, og der er meget at tage fat på, men frem for alt må man kende til den.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as informações relativas à mobilidade podem ser retiradas de dados relevantes sobre mobilidade, tais como estudos de adsorção, estudos de lixiviação, distribuição em compartimentos ambientais, quer conhecida quer previsível, ou tensão superficial.
oplysninger om mobilitet kan bestemmes ud fra relevante mobilitetsdata som f.eks. adsorptionsundersøgelser eller udvaskningsundersøgelser, kendt eller forventet spredning i delmiljøer eller overfladespænding.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.